TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 5:9

Konteks
5:9 Every offering 1  of all the Israelites’ holy things that they bring to the priest will be his.

Bilangan 5:31

Konteks
5:31 Then the man will be free from iniquity, but that woman will bear the consequences 2  of her iniquity.’” 3 

Bilangan 10:34

Konteks
10:34 4  And the cloud of the Lord was over them by day, when they traveled 5  from the camp.

Bilangan 12:15

Konteks

12:15 So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in. 6 

Bilangan 16:35

Konteks
16:35 Then a fire 7  went out from the Lord and devoured the 250 men who offered incense.

Bilangan 21:20

Konteks
21:20 and from Bamoth to the valley that is in the country of Moab, near the top of Pisgah, which overlooks the wilderness. 8 

Bilangan 33:1

Konteks
Wanderings from Egypt to Sinai

33:1 9 These are the journeys of the Israelites, who went out of the land of Egypt by their divisions under the authority 10  of Moses and Aaron.

Bilangan 34:7

Konteks
The Northern Border of the Land

34:7 “‘And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor;

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:9]  1 tn The Hebrew word תְּרוּמָה (tÿrumah) seems to be a general word for any offering that goes to the priests (see J. Milgrom, Studies in Cultic Theology and Terminology [SJLA 36], 159-72).

[5:31]  2 sn The text does not say what the consequences are. Presumably the punishment would come from God, and not from those administering the test.

[5:31]  3 tn The word “iniquity” can also mean the guilt for the iniquity as well as the punishment of consequences for the iniquity. These categories of meanings grew up through figurative usage (metonymies). Here the idea is that if she is guilty then she must “bear the consequences.”

[10:34]  4 tc The scribes sensed that there was a dislocation with vv. 34-36, and so they used the inverted letters nun (נ) as brackets to indicate this.

[10:34]  5 tn The adverbial clause of time is composed of the infinitive construct with a temporal preposition and a suffixed subjective genitive.

[12:15]  6 tn The clause has the Niphal infinitive construct after a temporal preposition.

[16:35]  7 tn For a discussion of the fire of the Lord, see J. C. H. Laughlin, “The Strange Fire of Nadab and Abihu,” JBL 95 (1976): 559-65.

[21:20]  8 tn Or perhaps as a place name, “Jeshimon.”

[33:1]  9 sn This material can be arranged into four sections: from Egypt to Sinai (vv. 1-15), the wilderness wanderings (vv. 16-36), from Kadesh to Moab (vv. 37-49), and final orders for Canaan (vv. 50-56).

[33:1]  10 tn Heb “hand.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA