TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 6:17

Konteks
6:17 Then he must offer the ram as a peace offering 1  to the Lord, with the basket of bread made without yeast; the priest must also offer his grain offering and his drink offering.

Bilangan 8:21

Konteks
8:21 The Levites purified themselves 2  and washed their clothing; then Aaron presented them like a wave offering before the Lord, and Aaron made atonement for them to purify them.

Bilangan 16:17

Konteks
16:17 And each of you 3  take his censer, put 4  incense in it, and then each of you present his censer before the Lord: 250 censers, along with you, and Aaron – each of you with his censer.”

Bilangan 28:2

Konteks
28:2 “Command the Israelites: 5  ‘With regard to my offering, 6  be sure to offer 7  my food for my offering made by fire, as a pleasing aroma to me at its appointed time.’ 8 

Bilangan 28:8

Konteks
28:8 And the second lamb you must offer in the late afternoon; just as you offered the grain offering and drink offering in the morning, 9  you must offer it as an offering made by fire, as a pleasing aroma to the Lord.

Bilangan 29:17

Konteks

29:17 “‘On the second day you must offer twelve young bulls, two rams, fourteen lambs one year old, all without blemish,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:17]  1 tn The “peace offering” is usually written as “a sacrifice of peace” (זֶבַח שְׁלָמִים, zevakh shÿlamim). The word “sacrifice” is related to the word “to slaughter,” and so indicates that this is a bloody offering in celebration of peace with God.

[8:21]  2 tn The verb is the Hitpael of חָטָּא (khatta’). In this stem the meaning of the root “to sin” is likely to be connected to the noun “sin/purification” offering in a denominative sense, although some would take it as a privative usage, “to remove sin.” The idea is clear enough: They performed all the ritual in order to purify themselves ceremonially.

[16:17]  3 tn Heb “and take, a man, his censer.”

[16:17]  4 tn This verb and the following one are both perfect tenses with vav (ו) consecutives. Following the imperative they carry the same force, but in sequence.

[28:2]  5 tn Heb “and say to them.” These words have not been included in the translation for stylistic reasons.

[28:2]  6 tn Th sentence begins with the accusative “my offering.” It is suspended at the beginning as an independent accusative to itemize the subject matter. The second accusative is the formal object of the verb. It could also be taken in apposition to the first accusative.

[28:2]  7 tn The construction uses the imperfect tense expressing instruction, followed by the infinitive construct used to express the complement of direct object.

[28:2]  8 sn See L. R. Fisher, “New Ritual Calendar from Ugarit,” HTR 63 (1970): 485-501.

[28:8]  9 tn Heb “as the grain offering of the morning and as its drink offering.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA