Bilangan 7:12
Konteks7:12 The one who presented his offering on the first day was Nahshon son of Amminadab, from the tribe of Judah. 1
Bilangan 23:3
Konteks23:3 Balaam said to Balak, “Station yourself 2 by your burnt offering, and I will go off; perhaps the Lord will come to meet me, and whatever he reveals to me 3 I will tell you.” 4 Then he went to a deserted height. 5
Bilangan 28:14
Konteks28:14 For their drink offerings, include 6 half a hin of wine with each bull, one-third of a hin for the ram, and one-fourth of a hin for each lamb. This is the burnt offering for each month 7 throughout the months of the year.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[7:12] 1 sn The tribe of Judah is listed first. It seems that it had already achieved a place of prominence based on the patriarchal promise of the Messiahship in Judah (Gen 49:10).
[23:3] 2 tn The verb הִתְיַצֵּב (hityatsev) means “to take a stand, station oneself.” It is more intentional than simply standing by something. He was to position himself by the sacrifice as Balaam withdrew to seek the oracle.
[23:3] 3 tn Heb “and the word of what he shows me.” The noun is in construct, and so the clause that follows functions as a noun clause in the genitive. The point is that the word will consist of divine revelation.
[23:3] 4 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. This clause is dependent on the clause that precedes it.
[23:3] 5 sn He went up to a bald spot, to a barren height. The statement underscores the general belief that such tops were the closest things to the gods. On such heights people built their shrines and temples.
[28:14] 6 tn The word “include” is not in the Hebrew text but is implied. It is supplied in the translation to make a complete English sentence.