TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 8:16

Konteks
8:16 For they are entirely given 1  to me from among the Israelites. I have taken them for myself instead of 2  all who open the womb, the firstborn sons of all the Israelites.

Bilangan 11:10

Konteks
Moses’ Complaint to the Lord

11:10 3 Moses heard the people weeping 4  throughout their families, everyone at the door of his tent; and when the anger of the Lord was kindled greatly, Moses was also displeased. 5 

Bilangan 17:6

Konteks

17:6 So Moses spoke to the Israelites, and each of their leaders gave him a staff, one for each leader, 6  according to their tribes 7  – twelve staffs; the staff of Aaron was among their staffs.

Bilangan 17:8

Konteks

17:8 On the next day Moses went into the tent of the testimony – and 8  the staff of Aaron for the house of Levi had sprouted, and brought forth buds, and produced blossoms, and yielded almonds! 9 

Bilangan 26:2

Konteks
26:2 “Take a census of the whole community of Israelites, from twenty years old and upward, by their clans, 10  everyone who can serve in the army of Israel.” 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:16]  1 tn As before, the emphasis is obtained by repeating the passive participle: “given, given to me.”

[8:16]  2 tn Or “as substitutes” for all the firstborn of the Israelites.

[11:10]  3 sn Moses begins to feel the burden of caring for this people, a stubborn and rebellious people. His complaint shows how contagious their complaining has been. It is one thing to cry out to God about the load of ministry, but it is quite another to do it in such a way as to reflect a lack of faith in God’s provision. God has to remind the leader Moses that he, the Lord, can do anything. This is a variation on the theme from Exodus – “who am I that I should lead….”

[11:10]  4 tn The participle “weeping” is functioning here as the noun in the accusative case, an adverbial accusative of state. It is explicative of the object.

[11:10]  5 tn Heb “it was evil in the eyes of Moses.”

[17:6]  6 tn Heb “a rod for one leader, a rod for one leader.”

[17:6]  7 tn Heb “the house of their fathers.”

[17:8]  8 tn Here too the deictic particle (“and behold”) is added to draw attention to the sight in a vivid way.

[17:8]  9 sn There is no clear answer why the tribe of Levi had used an almond staff. The almond tree is one of the first to bud in the spring, and its white blossoms are a beautiful sign that winter is over. Its name became a name for “watcher”; Jeremiah plays on this name for God’s watching over his people (1:11-12).

[26:2]  10 tn Heb “house of their fathers.”

[26:2]  11 tn Heb “everyone who goes out in the army in Israel.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA