TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 8:2

Konteks
8:2 “Speak to Aaron and tell him, ‘When you set up 1  the lamps, the seven lamps are to give light 2  in front of the lampstand.’”

Bilangan 14:45

Konteks
14:45 So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped 3  down and attacked them 4  as far as Hormah. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:2]  1 tn The verb is עָלָה (’alah). The Hiphil infinitive construct functions in a temporal clause. The idea of arranging the lamps on the lampstand certainly involved raising the lamps and placing them on the tops of each shaft and branch. Some have taken the idea to mean cause the flame to go up, or light the lamps.

[8:2]  2 tn The imperfect tense forms part of the instruction, and so the translation has to indicate that. The instruction would seem obvious, but the light was to shine in the area immediately in front of the lampstand, so that it would illumine the way and illumine the table that was across the room (hence, “in front of”).

[14:45]  3 tn Heb “came down.”

[14:45]  4 tn The verb used here means “crush by beating,” or “pounded” them. The Greek text used “cut them in pieces.”

[14:45]  5 tn The name “Hormah” means “destruction”; it is from the word that means “ban, devote” for either destruction or temple use.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA