TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 9:18

Konteks
9:18 At the commandment 1  of the Lord the Israelites would begin their journey, and at the commandment of the Lord they would make camp; as long as 2  the cloud remained settled over the tabernacle they would camp.

Bilangan 16:33

Konteks
16:33 They and all that they had went down alive into the pit, and the earth closed over them. So they perished from among the community.

Bilangan 19:7

Konteks
19:7 Then the priest must wash 3  his clothes and bathe himself 4  in water, and afterward he may come 5  into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until evening.

Bilangan 21:4

Konteks
Fiery Serpents

21:4 Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, 6  to go around the land of Edom, but the people 7  became impatient along the way.

Bilangan 32:9

Konteks
32:9 When 8  they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter 9  the land that the Lord had given 10  them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:18]  1 tn Heb “at the mouth of” (so also in vv. 20, 23).

[9:18]  2 tn Heb “all the days of – that the cloud settled over the tabernacle.” “All” is the adverbial accusative of time telling how long they camped in one spot – all. The word is then qualified by the genitive of the thing measured – “all of the days” – and this in turn is qualified by a noun clause functioning as a genitive after “days of.”

[19:7]  3 tn The sequence continues with the perfect tense and vav (ו) consecutive.

[19:7]  4 tn Heb “his flesh.”

[19:7]  5 tn This is the imperfect of permission.

[21:4]  6 tn The “Red Sea” is the general designation for the bodies of water on either side of the Sinai peninsula, even though they are technically gulfs from the Red Sea.

[21:4]  7 tn Heb “the soul of the people,” expressing the innermost being of the people as they became frustrated.

[32:9]  8 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the parallel yet chronologically later verb in the next clause.

[32:9]  9 tn The infinitive construct here with lamed (ל) is functioning as a result clause.

[32:9]  10 tn The Lord had not given it yet, but was going to give it. Hence, the perfect should be classified as a perfect of resolve.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA