TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kolose 3:12

Konteks
Exhortation to Unity and Love

3:12 Therefore, as the elect of God, holy and dearly loved, clothe yourselves with a heart of mercy, 1  kindness, humility, gentleness, and patience,

Kolose 3:14

Konteks
3:14 And to all these 2  virtues 3  add 4  love, which is the perfect bond. 5 

Ayub 29:14

Konteks

29:14 I put on righteousness and it clothed me, 6 

my just dealing 7  was like a robe and a turban;

Yesaya 52:1

Konteks

52:1 Wake up! Wake up!

Clothe yourself with strength, O Zion!

Put on your beautiful clothes,

O Jerusalem, 8  holy city!

For uncircumcised and unclean pagans

will no longer invade you.

Yesaya 59:17

Konteks

59:17 He wears his desire for justice 9  like body armor, 10 

and his desire to deliver is like a helmet on his head. 11 

He puts on the garments of vengeance 12 

and wears zeal like a robe.

Roma 13:12

Konteks
13:12 The night has advanced toward dawn; the day is near. So then we must lay aside the works of darkness, and put on the weapons of light.

Roma 13:14

Konteks
13:14 Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to arouse its desires. 13 

Roma 13:1

Konteks
Submission to Civil Government

13:1 Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God’s appointment, 14  and the authorities that exist have been instituted by God.

Kolose 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 15  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Kolose 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 16  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Galatia 3:27

Konteks
3:27 For all of you who 17  were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.

Efesus 4:24

Konteks
4:24 and to put on the new man who has been created in God’s image 18  – in righteousness and holiness that comes from truth. 19 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:12]  1 tn If the genitive construct σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ (splancna oiktirmou) is a hendiadys then it would be “compassion” or “tenderheartedness.” See M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 161.

[3:14]  2 tn BDAG 365 s.v. ἐπί 7 suggests “to all these” as a translation for ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις (epi pasin de toutoi").

[3:14]  3 tn The term “virtues” is not in the Greek text, but is included in the translation to specify the antecedent and to make clear the sense of the pronoun “these.”

[3:14]  4 tn The verb “add,” though not in the Greek text, is implied, picking up the initial imperative “clothe yourselves.”

[3:14]  5 tn The genitive τῆς τελειότητος (th" teleiothto") has been translated as an attributive genitive, “the perfect bond.”

[29:14]  6 tn Both verbs in this first half-verse are from לָבַשׁ (lavash, “to clothe; to put on clothing”). P. Joüon changed the vowels to get a verb “it adorned me” instead of “it clothed me” (Bib 11 [1930]: 324). The figure of clothing is used for the character of the person: to wear righteousness is to be righteous.

[29:14]  7 tn The word מִשְׁפָּטִי (mishpati) is simply “my justice” or “my judgment.” It refers to the decisions he made in settling issues, how he dealt with other people justly.

[52:1]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[59:17]  9 tn Or “righteousness” (KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NCV “goodness.”

[59:17]  10 tn Or “a breastplate” (traditional; so many English versions); TEV “a coat of armour.”

[59:17]  11 tn Heb “and [as] a helmet deliverance on his head.”

[59:17]  12 tn Heb “and he puts on the clothes of vengeance [as] a garment.”

[13:14]  13 tn Grk “make no provision for the flesh unto desires.”

[13:1]  14 tn Grk “by God.”

[1:1]  15 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  16 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[3:27]  17 tn Grk “For as many of you as.”

[4:24]  18 tn Or “in God’s likeness.” Grk “according to God.” The preposition κατά used here denotes a measure of similarity or equality (BDAG 513 s.v. B.5.b.α).

[4:24]  19 tn Or “in righteousness and holiness which is based on truth” or “originated from truth.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA