Daniel 10:6
Konteks10:6 His body resembled yellow jasper, 1 and his face had an appearance like lightning. His eyes were like blazing torches; 2 his arms and feet had the gleam of polished bronze. His voice 3 thundered forth like the sound of a large crowd.
Daniel 10:2
Konteks10:2 In those days I, Daniel, was mourning for three whole weeks. 4
Kisah Para Rasul 7:6
Konteks7:6 But God spoke as follows: ‘Your 5 descendants will be foreigners 6 in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for four hundred years. 7


[10:6] 1 tn The Hebrew word translated “yellow jasper” is תַּרשִׁישׁ (tarshish); it appears to be a semiprecious stone, but its exact identity is somewhat uncertain. It may be the yellow jasper, although this is conjectural. Cf. NAB, NIV “chrysolite”; NASB, NRSV “beryl.”
[10:6] 2 tn Heb “torches of fire.”
[10:6] 3 tn Heb “The sound of his words” (cf. v. 9).
[10:2] 4 tn Heb “three weeks of days.” The inclusion of “days” here and in v. 3 is perhaps intended to call attention to the fact that these weeks are very different in nature from those of chap. 9, which are “weeks of years.”
[7:6] 5 tn Grk “that his”; the discourse switches from indirect to direct with the following verbs. For consistency the entire quotation is treated as second person direct discourse in the translation.
[7:6] 6 tn Or “will be strangers,” that is, one who lives as a noncitizen of a foreign country.
[7:6] 7 sn A quotation from Gen 15:13. Exod 12:40 specifies the sojourn as 430 years.