Daniel 3:26
Mesakh
: a man of Judah who served Nebuchadnezzar with Daniel in Babylon
Nebukadnezar
: the king of Babylon who took Judah into exile
Sadrakh
: a man of Judah who served Nebuchadnezzar with Daniel in Babylon
Daniel 3:28
Mesakh
: a man of Judah who served Nebuchadnezzar with Daniel in Babylon
Nebukadnezar
: the king of Babylon who took Judah into exile
Sadrakh
: a man of Judah who served Nebuchadnezzar with Daniel in Babylon
Daniel 6:16
Daniel
: the prophet who wrote the book of Daniel,son of David and Abigail,head of clan (Ithamar Levi) who pledged to obey God's law,prophet who wrote the book of Daniel
Daniel 6:20
Daniel
: the prophet who wrote the book of Daniel,son of David and Abigail,head of clan (Ithamar Levi) who pledged to obey God's law,prophet who wrote the book of Daniel
Yunus 1:9
bahasa Ibrani
: an ancient Jewish language used in the Old Testament
(37° 46´, 29° 15´);
(41° 54´, 12° 29´);
(40° 37´, 22° 55´)
bangsa Ibrani
: a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
Ibrani
: a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
(37° 46´, 29° 15´);
(41° 54´, 12° 29´);
(40° 37´, 22° 55´)
laut
: the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
Laut Asin
: the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
(31° 32´, 35° 28´);
(33° 14´, 33° 28´);
(27° 5´, 34° 46´);
(30° 5´, 31° 13´);
(27° 5´, 34° 46´)
laut ke laut
: the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
laut sampai ke laut
: the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
lautan
: the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
orang Ibrani
: a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
orang-orang Ibrani
: a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
padang gurun di tepi laut
: the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
perempuan Ibrani
: a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
seorang Ibrani
: a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
seorang muda Ibrani
: a person descended from Heber; an ancient Jew; a Hebrew speaking Jew,any Jew, but particularly one who spoke the Hebrew language
teluk Mesir
: the Dead Sea, at the southern end of the Jordan River,the Mediterranean Sea,the Persian Gulf south east of Babylon,the Red Sea
(31° 32´, 35° 28´);
(33° 14´, 33° 28´);
(27° 5´, 34° 46´);
(30° 5´, 31° 13´);
(27° 5´, 34° 46´)
Yunus 1:1
Amitai
: father of Jonah the prophet from Gath-Hepher
Yunus
: a son of Amittai; the prophet God sent to Nineveh,the prophet who was swallowed by the great fish; son of Amittai
Pengkhotbah 2:16
Tidak ada Nama yang terkait dengan ayat-ayat ini.