Daniel 1:2
Konteks1:2 Tuhan menyerahkan Yoyakim, raja Yehuda, dan sebagian dari perkakas-perkakas di rumah Allah ke dalam tangannya. Semuanya itu dibawanya e ke tanah Sinear, ke dalam rumah dewanya; perkakas-perkakas itu dibawanya ke dalam perbendaharaan dewanya. f
Daniel 5:2-4
Konteks5:2 Dalam kemabukan d anggur, Belsyazar menitahkan orang membawa perkakas e dari emas dan perak yang telah diambil oleh Nebukadnezar, ayahnya 1 , dari dalam Bait Suci di Yerusalem, supaya raja dan para pembesarnya, para isteri dan para gundik f mereka minum dari perkakas g itu. 5:3 Kemudian dibawalah perkakas dari emas dan perak itu, yang diambil dari dalam Bait Suci 2 , Rumah Allah di Yerusalem, lalu raja dan para pembesarnya, para isteri dan para gundik mereka minum dari perkakas itu; 5:4 mereka minum anggur dan memuji-muji dewa-dewa h dari emas dan perak, tembaga, besi, kayu dan batu. i
Daniel 5:26
Konteks5:26 Dan inilah makna perkataan itu: Mene: masa e pemerintahan tuanku dihitung oleh Allah 3 dan telah diakhiri; f
[5:2] 1 Full Life : NEBUKADNEZAR, AYAHNYA.
Nas : Dan 5:2
"Ayah" dipakai di sini dalam pengertian yang umum yaitu leluhur atau pendahulu, bukan orang-tua.
[5:3] 2 Full Life : PERKAKAS DARI EMAS ... YANG DIAMBIL DARI DALAM BAIT SUCI.
Nas : Dan 5:3
Dengan minum dari cawan-cawan suci Tuhan untuk menghormati dewa-dewa kafir Babel, Belsyazar dan para bangsawannya menghina Allah yang esa dan benar sehingga mendatangkan hukuman terakhir atas diri mereka (ayat Dan 5:22-24).
[5:26] 3 Full Life : MASA PEMERINTAHAN TUANKU DIHITUNG OLEH ALLAH.
Nas : Dan 5:26
Istilah "Mene" dituliskan tangan itu dua kali di dinding karena mempunyai dua arti: "dihitung" dan "diuji." Penafsiran Daniel sangat sederhana: Allah telah menguji kerajaan Babel dan mendapatinya kurang berat, dan karena itu menghitung hari-harinya.