Daniel 1:13
Konteks1:13 Then compare our appearance 1 with that of 2 the young men who are eating the royal delicacies; 3 deal with us 4 in light of what you see.”
Daniel 1:4
Konteks1:4 young men in whom there was no physical defect and who were handsome, 5 well versed in all kinds of wisdom, well educated 6 and having keen insight, 7 and who were capable 8 of entering the king’s royal service 9 – and to teach them the literature and language 10 of the Babylonians. 11
Daniel 1:15
Konteks1:15 At the end of the ten days their appearance was better and their bodies were healthier 12 than all the young men who had been eating the royal delicacies.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:13] 1 tn Heb “let our appearance be seen before you.”
[1:13] 2 tn Heb “the appearance of.”
[1:13] 3 tn Heb “delicacies of the king.” So also in v. 15.
[1:13] 4 tn Heb “your servants.”
[1:4] 5 tn Heb “good of appearance.”
[1:4] 6 tn Heb “knowers of knowledge.”
[1:4] 7 tn Heb “understanders of knowledge.”
[1:4] 8 tn Heb “who had strength.”
[1:4] 9 tn Heb “to stand in the palace of the king.” Cf. vv. 5, 19.
[1:4] 10 sn The language of the Chaldeans referred to here is Akkadian, an East Semitic cuneiform language.
[1:4] 11 tn Heb “Chaldeans” (so KJV, NAB, NASB, NRSV). This is an ancient name for the Babylonians.
[1:15] 12 tn Heb “fat of flesh”; KJV, ASV “fatter in flesh”; NASB, NRSV “fatter” (although this is no longer a sign of health in Western culture).