Daniel 1:13
Konteks1:13 Then compare our appearance 1 with that of 2 the young men who are eating the royal delicacies; 3 deal with us 4 in light of what you see.”
Daniel 4:31
Konteks4:31 While these words were still on the king’s lips, 5 a voice came down from heaven: “It is hereby announced to you, 6 King Nebuchadnezzar, that your kingdom has been removed from you!
Daniel 11:18
Konteks11:18 Then he will turn his attention 7 to the coastal regions and will capture many of them. But a commander 8 will bring his shameful conduct to a halt; in addition, 9 he will make him pay for his shameful conduct. 10
Daniel 11:21
Konteks11:21 “Then there will arise in his place a despicable person 11 to whom the royal honor has not been rightfully conferred. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit.
Daniel 11:32
Konteks11:32 Then with smooth words he will defile 12 those who have rejected 13 the covenant. But the people who are loyal to 14 their God will act valiantly. 15
Daniel 11:43
Konteks11:43 He will have control over the hidden stores of gold and silver, as well as all the treasures of Egypt. Libyans and Ethiopians 16 will submit to him. 17
[1:13] 1 tn Heb “let our appearance be seen before you.”
[1:13] 2 tn Heb “the appearance of.”
[1:13] 3 tn Heb “delicacies of the king.” So also in v. 15.
[1:13] 4 tn Heb “your servants.”
[4:31] 5 tn Aram “in the mouth of the king.”
[4:31] 6 tn Aram “to you they say.”
[11:18] 7 tn Heb “his face.” See v. 19 as well.
[11:18] 8 sn The commander is probably the Roman commander, Lucius Cornelius Scipio.
[11:18] 9 tn The Hebrew here is difficult in that the negative בִּלְתִּי (biltiy, “not”) is used in an unusual way. The sense is not entirely clear.
[11:18] 10 tn Heb “his shameful conduct he will return to him.”
[11:21] 11 sn This despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferred is Antiochus IV Epiphanes (ca. 175-164
[11:32] 13 tn Heb “acted wickedly toward.”
[11:32] 14 tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here.
[11:32] 15 sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century
[11:43] 16 tn Or “Nubians” (NIV, NCV); Heb “Cushites.”
[11:43] 17 tn Heb “Libyans and Cushites [will be] at his footsteps.”