TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 1:17

Konteks
1:17 Now as for these four young men, God endowed them with knowledge and skill in all sorts of literature and wisdom – and Daniel had insight into all kinds of visions and dreams.

Daniel 2:11

Konteks
2:11 What the king is asking is too difficult, and no one exists who can disclose it to the king, except for the gods – but they don’t live among mortals!” 1 

Daniel 3:26

Konteks
3:26 Then Nebuchadnezzar approached the door of the furnace of blazing fire. He called out, 2  “Shadrach, Meshach, and Abednego, servants of the most high God, come out! Come here!”

Then Shadrach, Meshach, and Abednego emerged from the fire. 3 

Daniel 5:3

Konteks
5:3 So they brought the gold and silver 4  vessels that had been confiscated from the temple, the house of God 5  in Jerusalem, and the king and his nobles, together with his wives and concubines, drank from them.

Daniel 6:5

Konteks
6:5 So these men concluded, 6  “We won’t find any pretext against this man Daniel unless it is 7  in connection with the law of his God.”

Daniel 7:16

Konteks
7:16 I approached one of those standing nearby and asked him about the meaning 8  of all this. So he spoke with me and revealed 9  to me the interpretation of the vision: 10 

Daniel 11:32

Konteks
11:32 Then with smooth words he will defile 11  those who have rejected 12  the covenant. But the people who are loyal to 13  their God will act valiantly. 14 

Daniel 12:2

Konteks

12:2 Many of those who sleep

in the dusty ground will awake –

some to everlasting life,

and others to shame and everlasting abhorrence. 15 

Daniel 12:10

Konteks
12:10 Many will be purified, made clean, and refined, but the wicked will go on being wicked. None of the wicked will understand, though the wise will understand.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:11]  1 tn Aram “whose dwelling is not with flesh.”

[3:26]  2 tn Aram “answered and said.”

[3:26]  3 tn Aram “from the midst of the fire.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.

[5:3]  4 tc The present translation reads וְכַסְפָּא (vÿkhaspa’, “and the silver”) with Theodotion and the Vulgate. Cf. v. 2. The form was probably accidentally dropped from the Aramaic text by homoioteleuton.

[5:3]  5 tn Aram “the temple of the house of God.” The phrase seems rather awkward. The Vulgate lacks “of the house of God,” while Theodotion and the Syriac lack “the house.”

[6:5]  6 tn Aram “were saying.”

[6:5]  7 tn Aram “unless we find [it] against him.”

[7:16]  8 tn Aram “what is certain.”

[7:16]  9 tn Aram “and made known.”

[7:16]  10 tn Aram “matter,” but the matter at hand is of course the vision.

[11:32]  11 tn Or “corrupt.”

[11:32]  12 tn Heb “acted wickedly toward.”

[11:32]  13 tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here.

[11:32]  14 sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century B.C.

[12:2]  15 sn This verse is the only undisputed reference to a literal resurrection found in the Hebrew Bible.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA