TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 1:19

Konteks
1:19 When the king spoke with them, he did not find among the entire group 1  anyone like Daniel, Hananiah, Mishael, or Azariah. So they entered the king’s service. 2 

Kejadian 41:46

Konteks

41:46 Now Joseph was 30 years old 3  when he began serving 4  Pharaoh king of Egypt. Joseph was commissioned by 5  Pharaoh and was in charge of 6  all the land of Egypt.

Kejadian 41:1

Konteks
Joseph’s Rise to Power

41:1 At the end of two full years 7  Pharaoh had a dream. 8  As he was standing by the Nile,

1 Samuel 16:22

Konteks
16:22 Then Saul sent word to Jesse saying, “Let David be my servant, for I really like him.” 9 

1 Samuel 16:1

Konteks
Samuel Anoints David as King

16:1 The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. 10  Fill your horn with olive oil and go! I am sending you to Jesse in Bethlehem, 11  for I have selected a king for myself from among his sons.” 12 

Kisah Para Rasul 10:8

Konteks
10:8 and when he had explained everything to them, he sent them to Joppa.

Kisah Para Rasul 10:2

Konteks
10:2 He 13  was a devout, God-fearing man, 14  as was all his household; he did many acts of charity for the people 15  and prayed to God regularly.

Kisah Para Rasul 9:7

Konteks
9:7 (Now the men 16  who were traveling with him stood there speechless, 17  because they heard the voice but saw no one.) 18 

Yeremia 15:19

Konteks

15:19 Because of this, the Lord said, 19 

“You must repent of such words and thoughts!

If you do, I will restore you to the privilege of serving me. 20 

If you say what is worthwhile instead of what is worthless,

I will again allow you to be my spokesman. 21 

They must become as you have been.

You must not become like them. 22 

Lukas 1:19

Konteks
1:19 The 23  angel answered him, “I am Gabriel, who stands 24  in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring 25  you this good news.

Lukas 21:36

Konteks
21:36 But stay alert at all times, 26  praying that you may have strength to escape all these things that must 27  happen, and to stand before the Son of Man.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:19]  1 tn Heb “from all of them.”

[1:19]  2 tn Heb “stood before the king.”

[41:46]  3 tn Heb “a son of thirty years.”

[41:46]  4 tn Heb “when he stood before.”

[41:46]  5 tn Heb “went out from before.”

[41:46]  6 tn Heb “and he passed through all the land of Egypt”; this phrase is interpreted by JPS to mean that Joseph “emerged in charge of the whole land.”

[41:1]  7 tn Heb “two years, days.”

[41:1]  8 tn Heb “was dreaming.”

[16:22]  9 tn Heb “Let David stand before me, for he has found favor in my eyes.”

[16:1]  10 tc The Lucianic recension of the Old Greek translation includes the following words: “And the Lord said to Samuel.”

[16:1]  11 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[16:1]  12 tn Heb “for I have seen among his sons for me a king.”

[10:2]  13 tn In the Greek text this represents a continuation of the previous sentence. Because of the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was begun here in the translation.

[10:2]  14 sn The description of Cornelius as a devout, God-fearing man probably means that he belonged to the category called “God-fearers,” Gentiles who worshiped the God of Israel and in many cases kept the Mosaic law, but did not take the final step of circumcision necessary to become a proselyte to Judaism. See further K. G. Kuhn, TDNT 6:732-34, 43-44, and Sir 11:17; 27:11; 39:27.

[10:2]  15 tn Or “gave many gifts to the poor.” This was known as “giving alms,” or acts of mercy (Sir 7:10; BDAG 315-16 s.v. ἐλεημοσύνη).

[9:7]  16 tn The Greek term here is ἀνήρ (anhr), which is used only rarely in a generic sense of both men and women. In the historical setting here, Paul’s traveling companions were almost certainly all males.

[9:7]  17 tn That is, unable to speak because of fear or amazement. See BDAG 335 s.v. ἐνεός.

[9:7]  18 sn This is a parenthetical note by the author. Acts 22:9 appears to indicate that they saw the light but did not hear a voice. They were “witnesses” that something happened.

[15:19]  19 tn Heb “So the Lord said thus.”

[15:19]  20 tn Heb “If you return [ = repent], I will restore [more literally, ‘cause you to return’] that you may stand before me.” For the idiom of “standing before” in the sense of serving see BDB 764 s.v. עָמַד Qal.1.e and compare the usage in 1 Kgs 10:8; 12:8; 17:1; Deut 10:8.

[15:19]  21 tn Heb “you shall be as my mouth.”

[15:19]  sn For the classic statement of the prophet as God’s “mouth/mouthpiece,” = “spokesman,” see Exod 4:15-16; 7:1-2.

[15:19]  22 tn Heb “They must turn/return to you and you must not turn/return to them.”

[15:19]  sn Once again the root “return” (שׁוּב, shuv) is being played on as in 3:1–4:4. See the threefold call to repentance in 3:12, 14, 22. The verb is used here four times “repent,” “restore,” and “become” twice. He is to serve as a model of repentance, not an imitator of their apostasy. In accusing God of being unreliable he was coming dangerously close to their kind of behavior.

[1:19]  23 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:19]  24 tn Grk “the one who is standing before God.”

[1:19]  25 tn Grk “to announce these things of good news to you.”

[21:36]  26 sn The call to be alert at all times is a call to remain faithful in looking for the Lord’s return.

[21:36]  27 tn For the translation of μέλλω (mellw) as “must,” see L&N 71.36.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA