Daniel 1:20
Konteks1:20 In every matter of wisdom and 1 insight the king asked them about, he found them to be ten times 2 better than any of the magicians and astrologers that were in his entire empire.
Daniel 5:19
Konteks5:19 Due to the greatness that he bestowed on him, all peoples, nations, and language groups were trembling with fear 3 before him. He killed whom he wished, he spared 4 whom he wished, he exalted whom he wished, and he brought low whom he wished.
[1:20] 1 tc The MT lacks the conjunction, reading the first word in the phrase as a construct (“wisdom of insight”). While this reading is not impossible, it seems better to follow Theodotion, the Syriac, the Vulgate, and the Sahidic Coptic, all of which have the conjunction.
[5:19] 3 tn Aram “were trembling and fearing.” This can be treated as a hendiadys, “were trembling with fear.”
[5:19] 4 tn Aram “let live.” This Aramaic form is the aphel participle of חַיָה(khayah, “to live”). Theodotion and the Vulgate mistakenly take the form to be from מְחָא (mÿkha’, “to smite”).