Daniel 10:9-21
Konteks10:9 I listened to his voice, 1 and as I did so 2 I fell into a trance-like sleep with my face to the ground. 10:10 Then 3 a hand touched me and set me on my hands and knees. 4 10:11 He said to me, “Daniel, you are of great value. 5 Understand the words that I am about to 6 speak to you. So stand up, 7 for I have now been sent to you.” When he said this 8 to me, I stood up shaking. 10:12 Then he said to me, “Don’t be afraid, Daniel, for from the very first day you applied your mind 9 to understand and to humble yourself before your God, your words were heard. I have come in response to your words. 10:13 However, the prince of the kingdom of Persia was opposing me for twenty-one days. But 10 Michael, one of the leading princes, came to help me, because I was left there 11 with the kings of Persia. 10:14 Now I have come to help you understand what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to future days.”
10:15 While he was saying this to me, 12 I was flat on 13 the ground and unable to speak. 10:16 Then 14 one who appeared to be a human being 15 was touching my lips. I opened my mouth and started to speak, saying to the one who was standing before me, “Sir, 16 due to the vision, anxiety has gripped me and I have no strength. 10:17 How, sir, am I able to speak with you? 17 My strength is gone, 18 and I am breathless.” 10:18 Then the one who appeared to be a human being touched me again 19 and strengthened me. 10:19 He said to me, “Don’t be afraid, you who are valued. 20 Peace be to you! Be strong! Be really strong!” When he spoke to me, I was strengthened. I said, “Sir, you may speak now, 21 for you have given me strength.” 10:20 He said, “Do you know why I have come to you? 22 Now I am about to return to engage in battle with the prince of Persia. When I go, the prince of Greece is coming. 10:21 However, I will first tell you what is written in a dependable book. 23 (There is no one who strengthens me against these princes, 24 except Michael your 25 prince.
[10:9] 1 tc Heb “I heard the sound of his words.” These words are absent in the LXX and the Syriac.
[10:9] 2 tn Heb “as I listened to the sound of his words.”
[10:10] 4 tc Theodotion lacks “and the palms of my hands.”
[10:10] tn Heb “on my knees and the palms of my hands.”
[10:11] 5 tn Or “a treasured person”; KJV “a man greatly beloved”; NASB “man of high esteem.”
[10:11] 6 tn The Hebrew participle is often used, as here, to refer to the imminent future.
[10:11] 7 tn Heb “stand upon your standing.”
[10:11] 8 tn Heb “spoke this word.”
[10:12] 9 tn Heb “gave your heart.”
[10:13] 10 tn Heb “and behold.”
[10:13] 11 tc The Greek version of Theodotion reads “I left him [i.e., Michael] there,” and this is followed by a number of English translations (cf. NAB, NRSV, NLT).
[10:15] 12 tn Heb “speaking to me according to these words.”
[10:15] 13 tn Heb “I placed my face toward.”
[10:16] 15 tc So most Hebrew
[10:16] 16 tn Heb “my lord,” here a title of polite address. Cf. v. 19.
[10:17] 17 tn Heb “How is the servant of this my lord able to speak with this my lord?”
[10:17] 18 tn Heb “does not stand.”
[10:18] 19 tn Heb “He added and touched me.” The construction is a verbal hendiadys.
[10:19] 20 tn Heb “treasured man.”
[10:19] 21 tn Heb “my lord may speak.”
[10:20] 22 sn The question is rhetorical, intended to encourage reflection on Daniel’s part.
[10:21] 23 tn Heb “a book of truth.” Several English versions treat this as a title of some sort (cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT), although the NAB’s rendering “the truthful book” regards “truth” as an attributive adjective, as does the present translation.
[10:21] 24 tn The word “princes” is supplied for clarity.
[10:21] 25 tn The pronoun is plural in Hebrew, suggesting that Michael is the angelic prince of Daniel and his people.




