Daniel 11:19
Konteks11:19 He will then turn his attention to the fortresses of his own land, but he will stumble and fall, not to be found again.
Daniel 11:2
Konteks11:2 Now I will tell you the truth.
“Three 1 more kings will arise for Persia. Then a fourth 2 king will be unusually rich, 3 more so than all who preceded him. When he has amassed power through his riches, he will stir up everyone against 4 the kingdom of Greece.
Kisah Para Rasul 12:17
Konteks12:17 He motioned to them 5 with his hand to be quiet and then related 6 how the Lord had brought 7 him out of the prison. He said, “Tell James and the brothers these things,” and then he left and went to another place. 8
Kisah Para Rasul 12:2
Konteks12:2 He had James, the brother of John, executed with a sword. 9
Kisah Para Rasul 20:3
Konteks20:3 where he stayed 10 for three months. Because the Jews had made 11 a plot 12 against him as he was intending 13 to sail 14 for Syria, he decided 15 to return through Macedonia. 16
Amsal 19:21
Konteks19:21 There are many plans 17 in a person’s mind, 18
but it 19 is the counsel 20 of the Lord which will stand.
Yehezkiel 4:3
Konteks4:3 Then for your part take an iron frying pan 21 and set it up as an iron wall between you and the city. Set your face toward it. It is to be under siege; you are to besiege it. This is a sign 22 for the house of Israel.
Yehezkiel 4:7
Konteks4:7 You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it.
Yehezkiel 25:2
Konteks25:2 “Son of man, turn toward 23 the Ammonites 24 and prophesy against them.
Lukas 9:51
Konteks9:51 Now when 25 the days drew near 26 for him to be taken up, 27 Jesus 28 set out resolutely 29 to go to Jerusalem. 30


[11:2] 1 sn Perhaps these three more kings are Cambyses (ca. 530-522
[11:2] 2 sn This fourth king is Xerxes I (ca. 486-465
[11:2] 3 tn Heb “rich with great riches.”
[11:2] 4 tn The text is difficult. The Hebrew has here אֶת (’et), the marker of a definite direct object. As it stands, this would suggest the meaning that “he will arouse everyone, that is, the kingdom of Greece.” The context, however, seems to suggest the idea that this Persian king will arouse in hostility against Greece the constituent elements of his own empire. This requires supplying the word “against,” which is not actually present in the Hebrew text.
[12:17] 5 tn Or “He gave them a signal.” Grk “Giving them a signal…he related to them.” The participle κατασείσας (kataseisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
[12:17] 6 tc ‡ Most
[12:17] 8 sn He…went to another place. This is Peter’s last appearance in Acts with the exception of the Jerusalem council in Acts 15.
[12:2] 9 sn The expression executed with a sword probably refers to a beheading. James was the first known apostolic martyr (Eusebius, Eccl. Hist. 2.9.1-3). On James, not the Lord’s brother, see Luke 5:10; 6:14. This death ended a short period of peace noted in Acts 9:31 after the persecution mentioned in 8:1-3.
[20:3] 10 tn BDAG 841 s.v. ποιέω 5.c, “w. an acc. of time spend, stay.”
[20:3] 11 tn The participle βενομένης (benomenh") has been translated as a causal adverbial participle. L&N 30.71 has “ἐπιβουλῆς αὐτῷ ὑπὸ τῶν ᾿Ιουδαίων ‘because the Jews had made a plot against him’ Ac 20:3.”
[20:3] 12 sn This plot is one of several noted by Luke (Acts 9:20; 20:19; 23:30).
[20:3] 13 tn BDAG 628 s.v. μέλλω 1.c.γ has “denoting an intended action: intend, propose, have in mind…Ac 17:31; 20:3, 7, 13ab; 23:15; 26:2; 27:30.”
[20:3] 14 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4 gives “put out to sea” here (as a nautical technical term). However, since the English expression “put out to sea” could be understood to mean Paul was already aboard the ship (which is not clear from the context), the simpler expression “sail” is used at this point in the translation.
[20:3] 15 tn BDAG 199 s.v. γίνομαι 7 has “ἐγένετο γνώμης he decided Ac 20:3.”
[20:3] 16 sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
[19:21] 17 sn The plans (from the Hebrew verb חָשַׁב [khashav], “to think; to reckon; to devise”) in the human heart are many. But only those which God approves will succeed.
[19:21] 18 tn Heb “in the heart of a man” (cf. NAB, NIV). Here “heart” is used for the seat of thoughts, plans, and reasoning, so the translation uses “mind.” In contemporary English “heart” is more often associated with the seat of emotion than with the seat of planning and reasoning.
[19:21] 19 tn Heb “but the counsel of the
[19:21] 20 tn The antithetical parallelism pairs “counsel” with “plans.” “Counsel of the
[19:21] sn The point of the proverb is that the human being with many plans is uncertain, but the
[4:3] 21 tn Or “a griddle,” that is, some sort of plate for cooking.
[4:3] 22 tn That is, a symbolic object lesson.
[25:2] 23 tn Heb “set your face toward.”
[25:2] 24 tn Heb “the sons of Ammon.” Ammon was located to the east of Israel.
[9:51] 25 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[9:51] 26 tn Grk “the days were being fulfilled.” There is literary design here. This starts what has been called in the Gospel of Luke the “Jerusalem Journey.” It is not a straight-line trip, but a journey to meet his fate (Luke 13:31-35).
[9:51] 27 sn Taken up is a reference to Jesus’ upcoming return to heaven by crucifixion and resurrection (compare Luke 9:31). This term was used in the LXX of Elijah’s departure in 2 Kgs 2:9.
[9:51] 28 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[9:51] 29 tn Grk “he set his face,” a Semitic idiom that speaks of a firm, unshakable resolve to do something (Gen 31:21; Isa 50:7).
[9:51] 30 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.