TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 11:26

Konteks
11:26 Those who share the king’s fine food will attempt to destroy him, and his army will be swept away; 1  many will be killed in battle.

Daniel 3:22

Konteks
3:22 But since the king’s command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escorted 2  Shadrach, Meshach, and Abednego were killed 3  by the leaping flames. 4 

Daniel 11:33

Konteks
11:33 These who are wise among the people will teach the masses. 5  However, they will fall 6  by the sword and by the flame, 7  and they will be imprisoned and plundered for some time. 8 

Daniel 11:45

Konteks
11:45 He will pitch his royal tents between the seas 9  toward the beautiful holy mountain. But he will come to his end, with no one to help him.

Daniel 12:2

Konteks

12:2 Many of those who sleep

in the dusty ground will awake –

some to everlasting life,

and others to shame and everlasting abhorrence. 10 

Daniel 3:28

Konteks

3:28 Nebuchadnezzar exclaimed, 11  “Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel 12  and has rescued his servants who trusted in him, ignoring 13  the edict of the king and giving up their bodies rather than 14  serve or pay homage to any god other than their God!

Daniel 2:14

Konteks

2:14 Then Daniel spoke with prudent counsel 15  to Arioch, who was in charge of the king’s executioners and who had gone out to execute the wise men of Babylon.

Daniel 2:18

Konteks
2:18 He asked them to pray for mercy from the God of heaven concerning this mystery so that he 16  and his friends would not be destroyed along with the rest of the wise men of Babylon.

Daniel 12:13

Konteks
12:13 But you should go your way 17  until the end. 18  You will rest and then at the end of the days you will arise to receive 19  what you have been allotted.” 20 

Daniel 7:19

Konteks

7:19 “Then I wanted to know the meaning 21  of the fourth beast, which was different from all the others. It was very dreadful, with two rows of iron teeth and bronze claws, and it devoured, crushed, and trampled anything that was left with its feet.

Daniel 11:20

Konteks
11:20 There will arise after him 22  one 23  who will send out an exactor 24  of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he will be destroyed, 25  though not in anger or battle.

Daniel 11:35

Konteks
11:35 Even some of the wise will stumble, resulting in their refinement, purification, and cleansing until the time of the end, for it is still for the appointed time.

Daniel 9:26

Konteks

9:26 Now after the sixty-two weeks,

an anointed one will be cut off and have nothing. 26 

As for the city and the sanctuary,

the people of the coming prince will destroy 27  them.

But his end will come speedily 28  like a flood. 29 

Until the end of the war that has been decreed

there will be destruction.

Daniel 5:23

Konteks
5:23 Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone – gods 30  that cannot see or hear or comprehend! But you have not glorified the God who has in his control 31  your very breath and all your ways!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:26]  1 tc The present translation reads יִשָׁטֵף (yishatef, passive) rather than the MT יִשְׁטוֹף (yishtof, active).

[3:22]  2 tn Aram “caused to go up.”

[3:22]  3 tn The Aramaic verb is active.

[3:22]  4 tn Aram “the flame of the fire” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “the raging flames.”

[11:33]  5 tn Heb “the many.”

[11:33]  6 tn Heb “stumble.”

[11:33]  7 tn Or “by burning.”

[11:33]  8 tn Heb “days.”

[11:45]  9 sn Presumably seas refers to the Mediterranean Sea and the Dead Sea.

[12:2]  10 sn This verse is the only undisputed reference to a literal resurrection found in the Hebrew Bible.

[3:28]  11 tn Aram “answered and said.”

[3:28]  12 sn The king identifies the “son of the gods” (v. 25) as an angel. Comparable Hebrew expressions are used elsewhere in the Hebrew Bible for the members of God’s angelic assembly (see Gen 6:2, 4; Job 1:6; 2:1; 38:7; Pss 29:1; 89:6). An angel later comes to rescue Daniel from the lions (Dan 6:22).

[3:28]  13 tn Aram “they changed” or “violated.”

[3:28]  14 tn Aram “so that they might not.”

[2:14]  15 tn Aram “returned prudence and counsel.” The expression is a hendiadys.

[2:18]  16 tn Aram “Daniel.” The proper name is redundant here in English, and has not been included in the translation.

[12:13]  17 tn The words “your way” are not in the Hebrew text, but are implied.

[12:13]  18 tc The LXX lacks “until the end.”

[12:13]  19 tn The word “receive” is added in the translation for clarification.

[12:13]  20 sn The deuterocanonical writings known as the Story of Susanna and Bel and the Dragon appear respectively as chapters 13 and 14 of the book of Daniel in the Greek version of this book. Although these writings are not part of the Hebrew/Aramaic text of Daniel, they were popular among certain early communities who valued traditions about the life of Daniel.

[7:19]  21 tn Aram “to make certain.”

[11:20]  22 tn Heb “on his place.”

[11:20]  23 sn The one who will send out an exactor of tribute was Seleucus IV Philopator (ca. 187-176 B.C.).

[11:20]  24 sn Perhaps this exactor of tribute was Heliodorus (cf. 2 Maccabees 3).

[11:20]  25 tn Heb “broken” or “shattered.”

[9:26]  26 sn The expression have nothing is difficult. Presumably it refers to an absence of support or assistance for the anointed one at the time of his “cutting off.” The KJV rendering “but not for himself,” apparently suggesting a vicarious death, cannot be defended.

[9:26]  27 tc Some witnesses (e.g., the Syriac) understand a passive verb and the preposition עִם (’im, “with) rather than the noun עַם (’am, “people”), thus reading “the city and the sanctuary will be destroyed with the coming prince.”

[9:26]  28 tn The words “will come speedily” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

[9:26]  29 sn Flood here is a metaphor for sudden destruction.

[5:23]  30 tn Aram “which.”

[5:23]  31 tn Aram “in whose hand [are].”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA