Daniel 2:15
Konteks2:15 He inquired of Arioch the king’s deputy, “Why is the decree from the king so urgent?” 1 Then Arioch informed Daniel about the matter.
Daniel 10:21
Konteks10:21 However, I will first tell you what is written in a dependable book. 2 (There is no one who strengthens me against these princes, 3 except Michael your 4 prince.
[2:15] 1 tn The Aramaic word מְהַחְצְפָה (mÿhakhtsÿfah) may refer to the severity of the king’s decree (i.e., “harsh”; so HALOT 1879 s.v. חצף; BDB 1093 s.v. חֲצַף), although it would seem that in a delicate situation such as this Daniel would avoid this kind of criticism of the king’s actions. The translation above understands the word to refer to the immediacy, not harshness, of the decree. See further, F. Rosenthal, Grammar, 50, §116; E. Vogt, Lexicon linguae aramaicae, 67.
[10:21] 2 tn Heb “a book of truth.” Several English versions treat this as a title of some sort (cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT), although the NAB’s rendering “the truthful book” regards “truth” as an attributive adjective, as does the present translation.
[10:21] 3 tn The word “princes” is supplied for clarity.
[10:21] 4 tn The pronoun is plural in Hebrew, suggesting that Michael is the angelic prince of Daniel and his people.