TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 2:26

Konteks
2:26 The king then asked Daniel (whose name was also Belteshazzar), “Are you able to make known to me the dream that I saw, as well as its interpretation?”

Daniel 5:8

Konteks

5:8 So all the king’s wise men came in, but they were unable to read the writing or to make known its 1  interpretation to the king.

Daniel 5:15

Konteks
5:15 Now the wise men and 2  astrologers were brought before me to read this writing and make known to me its interpretation. But they were unable to disclose the interpretation of the message.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:8]  1 tc Read וּפִשְׁרֵהּ (ufishreh) with the Qere rather than וּפִשְׁרָא (ufishra’) of the Kethib.

[5:15]  2 tn The Aramaic text does not have “and.” The term “astrologers” is either an appositive for “wise men” (cf. KJV, NKJV, ASV, RSV, NRSV), or the construction is to be understood as asyndetic (so the translation above).



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA