TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 2:27

Konteks
2:27 Daniel replied to the king, “The mystery that the king is asking about is such that no wise men, astrologers, magicians, or diviners can possibly disclose it to the king.

Daniel 5:10

Konteks

5:10 Due to the noise 1  caused by the king and his nobles, the queen mother 2  then entered the banquet room. She 3  said, “O king, live forever! Don’t be alarmed! Don’t be shaken!

Daniel 6:15

Konteks
6:15 Then those men came by collusion to the king and 4  said to him, 5  “Recall, 6  O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:10]  1 tn Aram “words of the king.”

[5:10]  2 tn Aram “the queen” (so NAB, NASB, NIV, NRSV). In the following discourse this woman is able to recall things about Daniel that go back to the days of Nebuchadnezzar, things that Belshazzar does not seem to recollect. It is likely that she was the wife not of Belshazzar but of Nabonidus or perhaps even Nebuchadnezzar. In that case, “queen” here means “queen mother” (cf. NCV “the king’s mother”).

[5:10]  3 tn Aram “The queen.” The translation has used the pronoun “she” instead because repetition of the noun here would be redundant in terms of English style.

[6:15]  4 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”

[6:15]  5 tn Aram “the king.”

[6:15]  6 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA