Daniel 2:41
Konteks2:41 Dan seperti tuanku lihat kaki dan jari-jarinya sebagian dari tanah liat tukang periuk dan sebagian lagi dari besi, itu berarti, bahwa kerajaan itu terbagi; memang kerajaan itu juga keras seperti besi, sesuai dengan yang tuanku lihat besi itu bercampur dengan tanah liat.
Daniel 4:9
Konteks4:9 Hai Beltsazar, kepala v orang-orang berilmu 2 ! Aku tahu, bahwa engkau penuh dengan roh para dewa w yang kudus, dan bahwa tidak ada rahasia yang sukar bagimu! Sebab itu inilah riwayat penglihatan mimpi yang kudapat, maka ceritakanlah kepadaku maknanya.
Daniel 4:18
Konteks4:18 Itulah mimpi yang telah kudapat, aku, raja Nebukadnezar; sekarang engkau, Beltsazar, katakanlah kepadaku maknanya, sebab semua orang bijaksana dari kerajaanku tidak dapat memberitahukan maknanya kepadaku; j tetapi engkaulah yang sanggup, k karena engkau l penuh dengan roh para dewa m yang kudus!"
Daniel 4:35
Konteks4:35 Semua penduduk bumi dianggap remeh; p Ia berbuat menurut kehendak-Nya q terhadap bala tentara langit dan penduduk bumi; dan tidak ada seorangpun yang dapat menolak r tangan-Nya s dengan berkata kepada-Nya: "Apa yang Kaubuat? t "
Daniel 10:1
Konteks[2:41] 1 Full Life : KERAS SEBAGIAN DAN RAPUH SEBAGIAN.
Nas : Dan 2:41-43
Kaki dari besi dan tanah liat mungkin melambangkan negara-negara bagian yang sudah ada di wilayah Roma setelah kerajaan itu runtuh. Beberapa di antaranya kuat dan bertahan untuk jangka waktu yang lama; yang lain rapuh, terpecah berkali-kali.
[4:9] 2 Full Life : KEPALA ORANG-ORANG BERILMU.
Nas : Dan 4:9
Orang berilmu (Aram -- hartumaya) sebenarnya mengacu kepada para juru tulis terpelajar yang menyalin dan memahami tulisan berbentuk baji yang paling kuno; beberapa di antara mereka memakai kalimat bertuah. Akan tetapi, raja mengakui bahwa pengetahuan dan kemampuan Daniel diberikan kepadanya secara adikodrati dan tidak diperolehnya dari hal-hal yang mungkin telah dibacanya dalam dongeng-dongeng kafir kuno.