TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 2:43

Konteks
2:43 And 1  in that you saw iron mixed with wet clay, so people will be mixed 2  with one another 3  without adhering to one another, just as 4  iron does not mix with clay.

Daniel 5:15

Konteks
5:15 Now the wise men and 5  astrologers were brought before me to read this writing and make known to me its interpretation. But they were unable to disclose the interpretation of the message.

Daniel 11:5

Konteks

11:5 “Then the king of the south 6  and one of his subordinates 7  will grow strong. His subordinate 8  will resist 9  him and will rule a kingdom greater than his. 10 

Daniel 11:32

Konteks
11:32 Then with smooth words he will defile 11  those who have rejected 12  the covenant. But the people who are loyal to 13  their God will act valiantly. 14 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:43]  1 tc The present translation reads the conjunction, with most medieval Hebrew MSS, LXX, Vulgate, and the Qere. The Kethib lacks the conjunction.

[2:43]  2 sn The reference to people being mixed is usually understood to refer to intermarriage.

[2:43]  3 tn Aram “with the seed of men.”

[2:43]  4 tc The present translation reads הֵיךְ דִּי (hekh diy) rather than the MT הֵא־כְדִי (he-khÿdi). It is a case of wrong word division.

[5:15]  5 tn The Aramaic text does not have “and.” The term “astrologers” is either an appositive for “wise men” (cf. KJV, NKJV, ASV, RSV, NRSV), or the construction is to be understood as asyndetic (so the translation above).

[11:5]  6 sn The king of the south is Ptolemy I Soter (ca. 323-285 B.C.). The following reference to one of his subordinates apparently has in view Seleucus I Nicator (ca. 311-280 B.C.). Throughout the remainder of chap. 11 the expressions “king of the south” and “king of the north” repeatedly occur. It is clear, however, that these terms are being used generically to describe the Ptolemaic king (i.e., “of the south”) or the Seleucid king (i.e., “of the north”) who happens to be in power at any particular time. The specific identity of these kings can be established more or less successfully by a comparison of this chapter with the available extra-biblical records that discuss the history of the intertestamental period. In the following notes the generally accepted identifications are briefly mentioned.

[11:5]  7 tn Heb “princes.”

[11:5]  8 tn Heb “and he”; the referent (the subordinate prince mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.

[11:5]  9 tn Heb “be strong against.”

[11:5]  10 tn Heb “greater than his kingdom.”

[11:32]  11 tn Or “corrupt.”

[11:32]  12 tn Heb “acted wickedly toward.”

[11:32]  13 tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here.

[11:32]  14 sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century B.C.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA