TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 3:1

Konteks
Daniel’s Friends Are Tested

3:1 1 King Nebuchadnezzar had a golden 2  statue made. 3  It was ninety feet 4  tall and nine feet 5  wide. He erected it on the plain of Dura in the province of Babylon.

Daniel 3:6-8

Konteks
3:6 Whoever does not bow down and pay homage will immediately 6  be thrown into the midst of a furnace of blazing fire!” 3:7 Therefore when they all 7  heard the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes, 8  and all kinds of music, all the peoples, nations, and language groups began bowing down and paying homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar had erected.

3:8 Now 9  at that time certain 10  Chaldeans came forward and brought malicious accusations against 11  the Jews.

Daniel 3:19-23

Konteks

3:19 Then Nebuchadnezzar was filled with rage, and his disposition changed 12  toward Shadrach, Meshach, and Abednego. He gave orders 13  to heat the furnace seven times hotter than it was normally heated. 3:20 He ordered strong 14  soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire. 3:21 So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, 15  and were thrown into the furnace 16  of blazing fire. 3:22 But since the king’s command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escorted 17  Shadrach, Meshach, and Abednego were killed 18  by the leaping flames. 19  3:23 But those three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell into the furnace 20  of blazing fire while still securely bound. 21 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:1]  1 sn The LXX introduces this chapter with the following chronological note: “in the eighteenth year of.” Such a date would place these events at about the time of the destruction of Jerusalem in 586 B.C. (cf. 2 Kgs 25:8). However, there seems to be no real basis for associating the events of Daniel 3 with this date.

[3:1]  2 sn There is no need to think of Nebuchadnezzar’s image as being solid gold. No doubt the sense is that it was overlaid with gold (cf. Isa 40:19; Jer 10:3-4), with the result that it presented a dazzling self-compliment to the greatness of Nebuchadnezzar’s achievements.

[3:1]  3 sn According to a number of patristic authors, the image represented a deification of Nebuchadnezzar himself. This is not clear from the biblical text, however.

[3:1]  4 tn Aram “sixty cubits.” Assuming a length of 18 inches for the standard cubit, the image would be 90 feet (27.4 m) high.

[3:1]  5 tn Aram “six cubits.” Assuming a length of 18 inches for the standard cubit, the image would be 9 feet (2.74 m) wide.

[3:1]  sn The dimensions of the image (ninety feet high and nine feet wide) imply that it did not possess normal human proportions, unless a base for the image is included in the height dimension. The ancient world knew of other tall statues. For example, the Colossus of Rhodes – the huge statue of Helios which stood (ca. 280-224 B.C.) at the entrance to the harbor at Rhodes and was one of the seven wonders of the ancient world – was said to be seventy cubits (105 ft or 32 m) in height, which would make it even taller than Nebuchadnezzar’s image.

[3:6]  6 tn Aram “in that hour.”

[3:7]  7 tn Aram “all the peoples.”

[3:7]  8 tc Though not in the Aramaic text of BHS, this word appears in many medieval Hebrew MSS, some LXX MSS, and Vulgate. Cf. vv. 5, 10, 15.

[3:8]  9 tc This expression is absent in Theodotion.

[3:8]  10 tn Aram “men.”

[3:8]  11 tn Aram “ate the pieces of.” This is a rather vivid idiom for slander.

[3:19]  12 tn Aram “the appearance of his face was altered”; cf. NLT “his face became distorted with rage”; NAB “[his] face became livid with utter rage.”

[3:19]  13 tn Aram “he answered and said.”

[3:20]  14 tn This is sometimes taken as a comparative: “[some of the] strongest.”

[3:21]  15 sn There is a great deal of uncertainty with regard to the specific nature of these items of clothing.

[3:21]  16 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.

[3:22]  17 tn Aram “caused to go up.”

[3:22]  18 tn The Aramaic verb is active.

[3:22]  19 tn Aram “the flame of the fire” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “the raging flames.”

[3:23]  20 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.

[3:23]  21 sn The deuterocanonical writings known as The Prayer of Azariah and The Song of the Three present at this point a confession and petition for God’s forgiveness and a celebration of God’s grace for the three Jewish youths in the fiery furnace. Though not found in the Hebrew/Aramaic text of Daniel, these compositions do appear in the ancient Greek versions.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA