TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 3:16

Konteks
3:16 Shadrach, Meshach, and Abednego replied to King Nebuchadnezzar, 1  “We do not need to give you a reply 2  concerning this.

Daniel 11:1

Konteks
11:1 And in the first year of Darius the Mede, I 3  stood to strengthen him and to provide protection for him.)
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:16]  1 tc In the MT this word is understood to begin the following address (“answered and said to the king, ‘O Nebuchadnezzar’”). However, it seems unlikely that Nebuchadnezzar’s subordinates would address the king in such a familiar way, particularly in light of the danger that they now found themselves in. The present translation implies moving the atnach from “king” to “Nebuchadnezzar.”

[3:16]  2 tn Aram “to return a word to you.”

[11:1]  3 sn The antecedent of the pronoun “I” is the angel, not Daniel. The traditional chapter division at this point, and the presence of a chronological note in the verse similar to ones used elsewhere in the book to position Daniel’s activities in relation to imperial affairs, sometimes lead to confusion on this matter.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA