Daniel 3:3
Konteks3:3 So the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates, and all the other provincial authorities assembled for the dedication of the statue that King Nebuchadnezzar had erected. They were standing in front of the statue that Nebuchadnezzar had erected. 1
Daniel 4:26
Konteks4:26 They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom will be restored to you when you come to understand that heaven 2 rules.
Daniel 5:29
Konteks5:29 Then, on Belshazzar’s orders, 3 Daniel was clothed in purple, a golden collar was placed around his neck, and he was proclaimed third ruler in the kingdom.
Daniel 7:22
Konteks7:22 until the Ancient of Days arrived and judgment was rendered 4 in favor of the holy ones of the Most High. Then the time came for the holy ones to take possession of the kingdom.
Daniel 11:5
Konteks11:5 “Then the king of the south 5 and one of his subordinates 6 will grow strong. His subordinate 7 will resist 8 him and will rule a kingdom greater than his. 9
Daniel 11:21
Konteks11:21 “Then there will arise in his place a despicable person 10 to whom the royal honor has not been rightfully conferred. He will come on the scene in a time of prosperity and will seize the kingdom through deceit.
Daniel 11:43
Konteks11:43 He will have control over the hidden stores of gold and silver, as well as all the treasures of Egypt. Libyans and Ethiopians 11 will submit to him. 12
[3:3] 1 tc The LXX and Theodotion lack the words “that Nebuchadnezzar had erected.”
[4:26] 2 sn The reference to heaven here is a circumlocution for God. There was a tendency in Jewish contexts to avoid direct reference to God. Cf. the expression “kingdom of heaven” in the NT and such statements as “I have sinned against heaven and in your sight” (Luke 15:21).
[5:29] 3 tn Aram “Belshazzar spoke.”
[7:22] 4 tc In the LXX, Syriac, and Vulgate the verb is active, understanding “judgment” to be the object rather than the subject of the verb (i.e., “the Ancient of Days rendered judgment”). This presupposes a different vocalization of the verb ( יְהַב [yÿhav] rather than the MT יְהִב [yÿhiv]).
[11:5] 5 sn The king of the south is Ptolemy I Soter (ca. 323-285
[11:5] 7 tn Heb “and he”; the referent (the subordinate prince mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.
[11:5] 8 tn Heb “be strong against.”
[11:5] 9 tn Heb “greater than his kingdom.”
[11:21] 10 sn This despicable person to whom the royal honor has not been rightfully conferred is Antiochus IV Epiphanes (ca. 175-164
[11:43] 11 tn Or “Nubians” (NIV, NCV); Heb “Cushites.”
[11:43] 12 tn Heb “Libyans and Cushites [will be] at his footsteps.”