Daniel 3:4
Konteks3:4 Then the herald 1 made a loud 2 proclamation: “To you, O peoples, nations, and language groups, the following command is given: 3
Daniel 1:7
Konteks1:7 But the overseer of the court officials renamed them. He gave 4 Daniel the name Belteshazzar, Hananiah he named Shadrach, Mishael he named Meshach, and Azariah he named Abednego. 5
[3:4] 1 tn According to BDB 1097 s.v. כָּרוֹז the Aramaic word used here is a Greek loanword, but other scholars have argued instead for a Persian derivation (HALOT 1902 s.v. *כָּרוֹז).
[3:4] 2 tn Aram “in strength.”
[3:4] 3 tn Aram “they are saying.”
[1:7] 4 tc The LXX and Vulgate lack the verb here.
[1:7] 5 sn The meanings of the Babylonian names are more conjectural than is the case with the Hebrew names. The probable etymologies are as follows: Belteshazzar means “protect his life,” although the MT vocalization may suggest “Belti, protect the king” (cf. Dan 4:8); Shadrach perhaps means “command of Aku”; Meshach is of uncertain meaning; Abednego means “servant of Nego.” Assigning Babylonian names to the Hebrew youths may have been an attempt to erase from their memory their Israelite heritage.




