TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 4:13

Konteks

4:13 While I was watching in my mind’s visions 1  on my bed,

a holy sentinel 2  came down from heaven.

Daniel 4:17

Konteks

4:17 This announcement is by the decree of the sentinels;

this decision is by the pronouncement of the holy ones,

so that 3  those who are alive may understand

that the Most High has authority over human kingdoms, 4 

and he bestows them on whomever he wishes.

He establishes over them even the lowliest of human beings.’

Daniel 4:23

Konteks
4:23 As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him’ –
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:13]  1 tn Aram “the visions of my head.”

[4:13]  2 tn Aram “a watcher and a holy one.” The expression is a hendiadys; so also in v. 23. This “watcher” is apparently an angel. The Greek OT (LXX) in fact has ἄγγελος (angelo", “angel”) here. Theodotion simply transliterates the Aramaic word (’ir). The term is sometimes rendered “sentinel” (NAB) or “messenger” (NIV, NLT).

[4:17]  3 tc The present translation follows an underlying reading of עַל־דִּבְרַת (’al-divrat, “so that”) rather than MT עַד־דִּבְרַת (’ad-divrat, “until”).

[4:17]  4 tn Aram “the kingdom of man”; NASB “the realm of mankind”; NCV “every kingdom on earth.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA