Daniel 4:16-17
Konteks4:16 Let his mind 1 be altered from that of a human being,
and let an animal’s mind be given to him,
and let seven periods of time 2 go by for 3 him.
4:17 This announcement is by the decree of the sentinels;
this decision is by the pronouncement of the holy ones,
so that 4 those who are alive may understand
that the Most High has authority over human kingdoms, 5
and he bestows them on whomever he wishes.
He establishes over them even the lowliest of human beings.’
Daniel 4:35
Konteks4:35 All the inhabitants of the earth are regarded as nothing. 6
He does as he wishes with the army of heaven
and with those who inhabit the earth.
No one slaps 7 his hand
and says to him, ‘What have you done?’
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[4:16] 1 tn Aram “its heart.” The metaphor of the tree begins to fade here and the reality behind the symbol (the king) begins to emerge.
[4:16] 2 sn The seven periods of time probably refer to seven years.
[4:16] 3 tn Aram “over” (also in vv. 23, 25, 32).
[4:17] 4 tc The present translation follows an underlying reading of עַל־דִּבְרַת (’al-divrat, “so that”) rather than MT עַד־דִּבְרַת (’ad-divrat, “until”).
[4:17] 5 tn Aram “the kingdom of man”; NASB “the realm of mankind”; NCV “every kingdom on earth.”
[4:35] 6 tc The present translation reads כְּלָא (kÿla’), with many medieval Hebrew