TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 5:2

Konteks
5:2 While under the influence 1  of the wine, Belshazzar issued an order to bring in the gold and silver vessels – the ones that Nebuchadnezzar his father 2  had confiscated 3  from the temple in Jerusalem 4  – so that the king and his nobles, together with his wives and his concubines, could drink from them. 5 

Daniel 6:17

Konteks
6:17 Then a stone was brought and placed over the opening 6  to the den. The king sealed 7  it with his signet ring and with those 8  of his nobles so that nothing could be changed with regard to Daniel.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:2]  1 tn Or perhaps, “when he had tasted” (cf. NASB) in the sense of officially initiating the commencement of the banquet. The translation above seems preferable, however, given the clear evidence of inebriation in the context (cf. also CEV “he got drunk and ordered”).

[5:2]  2 tn Or “ancestor”; or “predecessor” (also in vv. 11, 13, 18). The Aramaic word translated “father” can on occasion denote these other relationships.

[5:2]  3 tn Or “taken.”

[5:2]  4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[5:2]  5 sn Making use of sacred temple vessels for an occasion of reveling and drunkenness such as this would have been a religious affront of shocking proportions to the Jewish captives.

[6:17]  6 tn Aram “mouth.”

[6:17]  7 sn The purpose of the den being sealed was to prevent unauthorized tampering with the opening of the den. Any disturbance of the seal would immediately alert the officials to improper activity of this sort.

[6:17]  8 tn Aram “the signet rings.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA