TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 5:7

Konteks
5:7 The king called out loudly 1  to summon 2  the astrologers, wise men, and diviners. The king proclaimed 3  to the wise men of Babylon that anyone who could read this inscription and disclose its interpretation would be clothed in purple 4  and have a golden collar 5  placed on his neck and be third ruler in the kingdom.

Daniel 12:1

Konteks

12:1 “At that time Michael,

the great prince who watches over your people, 6 

will arise. 7 

There will be a time of distress

unlike any other from the nation’s beginning 8 

up to that time.

But at that time your own people,

all those whose names are 9  found written in the book,

will escape.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:7]  1 tn Aram “in strength.”

[5:7]  2 tn Aram “cause to enter.”

[5:7]  3 tn Aram “answered and said.”

[5:7]  4 sn Purple was a color associated with royalty in the ancient world.

[5:7]  5 tn The term translated “golden collar” here probably refers to something more substantial than merely a gold chain (cf. NIV, NCV, NRSV, NLT) or necklace (cf. NASB).

[12:1]  6 tn Heb “stands over the sons of your people.”

[12:1]  7 tn Heb “will stand up.”

[12:1]  8 tn Or “from the beginning of a nation.”

[12:1]  9 tn The words “whose names are” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA