TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 6:7

Konteks
6:7 To all the supervisors of the kingdom, the prefects, satraps, counselors, and governors it seemed like a good idea for a royal edict to be issued and an interdict to be enforced. For the next thirty days anyone who prays 1  to any god or human other than you, O king, should be thrown into a den of lions.

Daniel 6:9

Konteks
6:9 So King Darius issued the written interdict.

Daniel 6:12

Konteks
6:12 So they approached the king and said to him, 2  “Did you not issue an edict to the effect that for the next thirty days anyone who prays to any god or human other than to you, O king, would be thrown into a den of lions?” The king replied, “That is correct, 3  according to the law of the Medes and Persians, which cannot be changed.”

Daniel 6:15

Konteks
6:15 Then those men came by collusion to the king and 4  said to him, 5  “Recall, 6  O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:7]  1 tn Aram “prays a prayer.”

[6:12]  2 tc The MT also has “about the edict of the king,” but this phrase is absent in the LXX and the Syriac. The present translation deletes the expression.

[6:12]  tn Aram “before the king.”

[6:12]  3 tn Aram “the word is true.”

[6:15]  4 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”

[6:15]  5 tn Aram “the king.”

[6:15]  6 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA