TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 8:17

Konteks
8:17 So he approached the place where I was standing. As he came, I felt terrified and fell flat on the ground. 1  Then he said to me, “Understand, son of man, 2  that the vision pertains to the time of the end.”

Daniel 8:27

Konteks

8:27 I, Daniel, was exhausted 3  and sick for days. Then I got up and again carried out the king’s business. But I was astonished at the vision, and there was no one to explain it.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:17]  1 tn Heb “on my face.”

[8:17]  2 tn Or “human one.”

[8:27]  3 tn The Hebrew word here is נִהְיֵיתִי (nihyetiy). Its meaning is not entirely clear. Hebrew הָיָה (hayah) normally has meanings such as “to be” or “become.” Here, however, it describes Daniel’s emotional and physical response to the enigmatic vision that he has seen. It is parallel to the following verb, which refers to illness, and seems to refer to a state of utter exhaustion due to the amazing things that Daniel has just seen. The LXX lacks the word. On the meaning of the word see further, BDB 227-28 s.v. הָיָה Niph.2; DCH 2:540 s.v. היה I Ni.3.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA