TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 8:24

Konteks
8:24 His power will be great, but it will not be by his strength alone. He will cause terrible destruction. 1  He will be successful in what he undertakes. 2  He will destroy powerful people and the people of the holy ones. 3 

Daniel 9:27

Konteks

9:27 He will confirm a covenant with many for one week. 4 

But in the middle of that week

he will bring sacrifices and offerings to a halt.

On the wing 5  of abominations will come 6  one who destroys,

until the decreed end is poured out on the one who destroys.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:24]  1 tn Heb “extraordinarily he will destroy.”

[8:24]  2 tn Heb “he will succeed and act.”

[8:24]  3 tn See the corresponding Aramaic expression in 7:27. If the “holy ones” are angels, then this probably refers to the angels as protectors of God’s people. One could translate, “people belonging to (i.e., protected by) the holy ones.” If the “holy ones” are God’s people, then this is an appositional construction, “the people who are the holy ones.” One could translate simply “holy people.” For examples of a plural appositional genitive after “people,” see 11:15, 32. Because either interpretation is possible, the translation has deliberately preserved the ambiguity of the Hebrew grammar here.

[9:27]  4 tn Heb “one seven” (also later in this line).

[9:27]  5 tn The referent of the Hebrew word כְּנַף (kÿnaf, “wing”) is unclear here. The LXX and Theodotion have “the temple.” Some English versions (e.g., NAB, NIV) take this to mean “a wing of the temple,” but this is not clear.

[9:27]  6 tn The Hebrew text does not have this verb, but it has been supplied in the translation for clarity.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA