TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 10:17-18

Konteks
10:17 For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiased and takes no bribe, 10:18 who justly treats 1  the orphan and widow, and who loves resident foreigners, giving them food and clothing.

Mazmur 68:5-6

Konteks

68:5 He is a father to the fatherless

and an advocate for widows. 2 

God rules from his holy palace. 3 

68:6 God settles those who have been deserted in their own homes; 4 

he frees prisoners and grants them prosperity. 5 

But sinful rebels live in the desert. 6 

Mazmur 146:9

Konteks

146:9 The Lord protects those residing outside their native land;

he lifts up the fatherless and the widow, 7 

but he opposes the wicked. 8 

Yakobus 1:27

Konteks
1:27 Pure and undefiled religion before 9  God the Father 10  is this: to care for orphans and widows in their misfortune and to keep oneself unstained by the world.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:18]  1 tn Or “who executes justice for” (so NAB, NRSV); NLT “gives justice to.”

[68:5]  2 sn God is depicted here as a just ruler. In the ancient Near Eastern world a king was responsible for promoting justice, including caring for the weak and vulnerable, epitomized by the fatherless and widows.

[68:5]  3 tn Heb “God [is] in his holy dwelling place.” He occupies his throne and carries out his royal responsibilities.

[68:6]  4 tn Heb “God causes the solitary ones to dwell in a house.” The participle suggests this is what God typically does.

[68:6]  5 tn Heb “he brings out prisoners into prosperity.” Another option is to translate, “he brings out prisoners with singing” (cf. NIV). The participle suggests this is what God typically does.

[68:6]  6 tn Or “in a parched [land].”

[68:6]  sn God delivers the downtrodden and oppressed, but sinful rebels who oppose his reign are treated appropriately.

[146:9]  7 sn God is depicted here as a just ruler. In the ancient Near Eastern world a king was responsible for promoting justice, including caring for the weak and vulnerable, epitomized by resident aliens, the fatherless, and widows.

[146:9]  8 tn Heb “he makes the way of the wicked twisted.” The “way of the wicked” probably refers to their course of life (see Prov 4:19; Jer 12:1). God makes their path tortuous in the sense that he makes them pay the harmful consequences of their actions.

[1:27]  9 tn Or “in the sight of”; Grk “with.”

[1:27]  10 tn Grk “the God and Father.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA