Ulangan 13:13
Konteks13:13 some evil people 1 have departed from among you to entice the inhabitants of their cities, 2 saying, “Let’s go and serve other gods” (whom you have not known before). 3
Ulangan 13:1
Konteks13:1 Suppose a prophet or one who foretells by dreams 4 should appear among you and show you a sign or wonder, 5
1 Samuel 2:12
Konteks2:12 The sons of Eli were wicked men. 6 They did not recognize the Lord’s authority. 7
1 Samuel 25:17
Konteks25:17 Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. 8 He is such a wicked person 9 that no one tells him anything!”
1 Samuel 25:1
Konteks25:1 Samuel died, and all Israel assembled and mourned him. They buried him at his home in Ramah. Then David left and went down to the desert of Paran. 10
Kisah Para Rasul 21:10
Konteks21:10 While we remained there for a number of days, 11 a prophet named Agabus 12 came down from Judea.
Kisah Para Rasul 21:13
Konteks21:13 Then Paul replied, “What are you doing, weeping and breaking 13 my heart? For I am ready not only to be tied up, 14 but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”


[13:13] 1 tn Heb “men, sons of Belial.” The Hebrew term בְּלִיַּעַל (bÿliyya’al) has the idea of worthlessness, without morals or scruples (HALOT 133-34 s.v.). Cf. NAB, NRSV “scoundrels”; TEV, CEV “worthless people”; NLT “worthless rabble.”
[13:13] 2 tc The LXX and Tg read “your” for the MT’s “their.”
[13:13] 3 tn The translation understands the relative clause as a statement by Moses, not as part of the quotation from the evildoers. See also v. 2.
[13:1] 4 tn Heb “or a dreamer of dreams” (so KJV, ASV, NASB). The difference between a prophet (נָבִיא, navi’) and one who foretells by dreams (חֹלֵם אוֹ, ’o kholem) was not so much one of office – for both received revelation by dreams (cf. Num 12:6) – as it was of function or emphasis. The prophet was more a proclaimer and interpreter of revelation whereas the one who foretold by dreams was a receiver of revelation. In later times the role of the one who foretold by dreams was abused and thus denigrated as compared to that of the prophet (cf. Jer 23:28).
[13:1] 5 tn The expression אוֹת אוֹ מוֹפֵת (’ot ’o mofet) became a formulaic way of speaking of ways of authenticating prophetic messages or other works of God (cf. Deut 28:46; Isa 20:3). The NT equivalent is the Greek term σημεῖον (shmeion), a sign performed (used frequently in the Gospel of John, cf. 2:11, 18; 20:30-31). They could, however, be counterfeited or (as here) permitted to false prophets by the
[2:12] 6 tn Heb “sons of worthlessness.”
[2:12] 7 tn Heb “they did not know the
[25:17] 8 tn Heb “all his house” (so ASV, NRSV); NAB, NLT “his whole family.”
[25:17] 9 tn Heb “he is a son of worthlessness.”
[25:1] 10 tc The LXX reads “Maon” here instead of “Paran,” perhaps because the following account of Nabal is said to be in Maon (v. 2). This reading is followed by a number of English versions (e.g., NAB, NIV, NCV, NLT). The MT, however, reads “Paran,” a location which would parallel this portion of David’s life with that of the nation Israel which also spent time in Paran (Num 10:12). Also, the desert of Paran was on the southern border of Judah’s territory and would be the most isolated location for hiding from Saul.
[21:10] 11 tn BDAG 848 s.v. πολύς 1.b.α has “ἐπὶ ἡμέρας πλείους for a (large) number of days, for many days…Ac 13:31. – 21:10…24:17; 25:14; 27:20.”
[21:10] 12 sn Agabus also appeared in Acts 11:28. He was from Jerusalem, so the two churches were still in contact with one another.
[21:13] 13 tn The term translated “breaking” as used by Josephus (Ant. 10.10.4 [10.207]) means to break something into pieces, but in its only NT use (it is a hapax legomenon) it is used figuratively (BDAG 972 s.v. συνθρύπτω).
[21:13] 14 tn L&N 18.13 has “to tie objects together – ‘to tie, to tie together, to tie up.’” The verb δέω (dew) is sometimes figurative for imprisonment (L&N 37.114), but it is preferable to translate it literally here in light of v. 11 where Agabus tied himself up with Paul’s belt.