TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 20:10

Konteks

20:10 When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace.

Yesaya 57:19

Konteks

57:19 I am the one who gives them reason to celebrate. 1 

Complete prosperity 2  is available both to those who are far away and those who are nearby,”

says the Lord, “and I will heal them.

Lukas 10:5

Konteks
10:5 Whenever 3  you enter a house, 4  first say, ‘May peace 5  be on this house!’

Efesus 2:17

Konteks
2:17 And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[57:19]  1 tc The Hebrew text has literally, “one who creates fruit of lips.” Perhaps the pronoun אֲנִי (’ani) should be inserted after the participle; it may have been accidentally omitted by haplography: נוּב שְׂפָתָיִם[אֲנִי] בּוֹרֵא (bore’ [’ani] nuv sÿfatayim). “Fruit of the lips” is often understood as a metonymy for praise; perhaps it refers more generally to joyful shouts (see v. 18).

[57:19]  2 tn Heb “Peace, peace.” The repetition of the noun emphasizes degree.

[10:5]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:5]  4 tn Grk “Into whatever house you enter.” This acts as a distributive, meaning every house they enter; this is expressed more naturally in English as “whenever you enter a house.”

[10:5]  5 sn The statement ‘May peace be on this house!’ is really a benediction, asking for God’s blessing. The requested shalom (peace) is understood as coming from God.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA