TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 21:23

Konteks
21:23 his body must not remain all night on the tree; instead you must make certain you bury 1  him that same day, for the one who is left exposed 2  on a tree is cursed by God. 3  You must not defile your land which the Lord your God is giving you as an inheritance.

Yosua 6:17-18

Konteks
6:17 The city and all that is in it must be set apart for the Lord, 4  except for Rahab the prostitute and all who are with her in her house, because she hid the spies 5  we sent. 6:18 But be careful when you are setting apart the riches for the Lord. If you take any of it, you will make the Israelite camp subject to annihilation and cause a disaster. 6 

Yosua 6:1

Konteks

6:1 Now Jericho 7  was shut tightly 8  because of the Israelites. No one was allowed to leave or enter. 9 

1 Samuel 14:24

Konteks
Jonathan Violates Saul’s Oath

14:24 Now the men of Israel were hard pressed that day, for Saul had made the army agree to this oath: “Cursed be the man who eats food before evening! I will get my vengeance on my enemies!” So no one in the army ate anything.

1 Samuel 14:44

Konteks
14:44 Saul said, “God will punish me severely if Jonathan doesn’t die!” 10 

Galatia 1:8

Konteks
1:8 But even if we (or an angel from heaven) should preach 11  a gospel contrary to the one we preached to you, 12  let him be condemned to hell! 13 

Galatia 3:10

Konteks
3:10 For all who 14  rely on doing the works of the law are under a curse, because it is written, “Cursed is everyone who does not keep on doing everything written in the book of the law. 15 

Galatia 3:13

Konteks
3:13 Christ redeemed us from the curse of the law by becoming 16  a curse for us (because it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”) 17 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:23]  1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates by “make certain.”

[21:23]  2 tn Heb “hung,” but this could convey the wrong image in English (hanging with a rope as a means of execution). Cf. NCV “anyone whose body is displayed on a tree.”

[21:23]  3 sn The idea behind the phrase cursed by God seems to be not that the person was impaled because he was cursed but that to leave him exposed there was to invite the curse of God upon the whole land. Why this would be so is not clear, though the rabbinic idea that even a criminal is created in the image of God may give some clue (thus J. H. Tigay, Deuteronomy [JPSTC], 198). Paul cites this text (see Gal 3:13) to make the point that Christ, suspended from a cross, thereby took upon himself the curse associated with such a display of divine wrath and judgment (T. George, Galatians [NAC], 238-39).

[6:17]  4 tn Or “dedicated to the Lord.”

[6:17]  sn To make the city set apart for the Lord would involve annihilating all the people and animals and placing its riches in the Lord’s treasury (vv. 19, 21, 24).

[6:17]  5 tn Heb “messengers.”

[6:18]  6 tn Heb “Only you keep [away] from what is set apart [to the Lord] so that you might not, as you are setting [it] apart, take some of what is set apart [to the Lord] and make the camp of Israel set apart [to destruction by the Lord] and bring trouble on it.”

[6:1]  7 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[6:1]  8 tn Heb “was shutting and shut up.” HALOT 2:743 paraphrases, “blocking [any way of access] and blocked [against any who would leave].”

[6:1]  9 tn Heb “there was no one going out and there was no one coming in.”

[14:44]  10 tn Heb “So God will do and so he will add, surely you will certainly die, Jonathan.”

[1:8]  11 tc ‡ Most witnesses have ὑμῖν (Jumin, “to you”) either after (א2 A [D* ὑμᾶς] 6 33 326 614 945 1881 Ï Tertpt Ambst) or before (Ì51vid B H 0278 630 1175 [1739* ἡμῖν]) εὐαγγελίζηται (euaggelizhtai, “should preach” [or some variation on the form of this verb]). But the fact that it floats suggests its inauthenticity, especially since it appears to be a motivated reading for purposes of clarification. The following witnesses lack the pronoun: א* F G Ψ ar b g Cyp McionT Tertpt Lcf. The external evidence admittedly is not as weighty as evidence for the pronoun, but coupled with strong internal evidence the shorter reading should be considered original. Although it is possible that scribes may have deleted the pronoun to make Paul’s statement seem more universal, the fact that the pronoun floats suggests otherwise. NA27 has the pronoun in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[1:8]  12 tn Or “other than the one we preached to you.”

[1:8]  13 tn Grk “let him be accursed” (ἀνάθεμα, anaqema). The translation gives the outcome which is implied by this dreadful curse.

[3:10]  14 tn Grk “For as many as.”

[3:10]  15 tn Grk “Cursed is everyone who does not continue in all the things written in the book of the law, to do them.”

[3:10]  sn A quotation from Deut 27:26.

[3:13]  16 tn Grk “having become”; the participle γενόμενος (genomenos) has been taken instrumentally.

[3:13]  17 sn A quotation from Deut 21:23. By figurative extension the Greek word translated tree (ζύλον, zulon) can also be used to refer to a cross (L&N 6.28), the Roman instrument of execution.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA