TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 29:4

Konteks
29:4 But to this very day the Lord has not given you an understanding mind, perceptive eyes, or discerning ears! 1 

Yesaya 6:9

Konteks
6:9 He said, “Go and tell these people:

‘Listen continually, but don’t understand!

Look continually, but don’t perceive!’

Yeremia 5:21

Konteks

5:21 Tell them: ‘Hear this,

you foolish people who have no understanding,

who have eyes but do not discern,

who have ears but do not perceive: 2 

Yehezkiel 12:2

Konteks
12:2 “Son of man, you are living in the midst of a rebellious house. 3  They have eyes to see, but do not see, and ears to hear, but do not hear, 4  because they are a rebellious house.

Markus 4:11-12

Konteks
4:11 He said to them, “The secret 5  of the kingdom of God has been given 6  to you. But to those outside, everything is in parables,

4:12 so that although they look they may look but not see,

and although they hear they may hear but not understand,

so they may not repent and be forgiven. 7 

Lukas 8:10

Konteks
8:10 He 8  said, “You have been given 9  the opportunity to know 10  the secrets 11  of the kingdom of God, 12  but for others they are in parables, so that although they see they may not see, and although they hear they may not understand. 13 

Kisah Para Rasul 28:26

Konteks
28:26 when he said,

Go to this people and say,

You will keep on hearing, 14  but will never understand,

and you will keep on looking, 15  but will never perceive.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:4]  1 tn Heb “a heart to know, eyes to see and ears to hear” (NASB similar); NAB, NRSV “a mind to understand, or eyes to see, or ears to hear.”

[5:21]  2 tn Heb “they have eyes but they do not see, they have ears but they do not hear.”

[12:2]  3 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

[12:2]  4 sn This verse is very similar to Isa 6:9-10.

[4:11]  5 tn Grk “the mystery.”

[4:11]  sn The key term secret (μυστήριον, musthrion) can mean either (1) a new revelation or (2) a revealing interpretation of existing revelation as in Dan 2:17-23, 27-30. Jesus seems to be explaining how current events develop old promises, since the NT consistently links the events of Jesus’ ministry and message with old promises (Rom 1:1-4; Heb 1:1-2). The traditional translation of this word, “mystery,” is misleading to the modern English reader because it suggests a secret which people have tried to uncover but which they have failed to understand (L&N 28.77).

[4:11]  6 tn This is an example of a “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).

[4:12]  7 sn A quotation from Isa 6:9-10. Thus parables both conceal or reveal depending on whether one is open to hearing what they teach.

[8:10]  8 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:10]  9 tn This is an example of a so-called “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).

[8:10]  10 tn Grk “it has been given to you to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.

[8:10]  11 tn Grk “the mysteries.”

[8:10]  sn The key term secrets (μυστήριον, musthrion) can mean either (1) a new revelation or (2) a revealing interpretation of existing revelation as in Dan 2:17-23, 27-30. Jesus seems to be explaining how current events develop old promises, since the NT consistently links the events of Jesus’ ministry and message with old promises (Rom 1:1-4; Heb 1:1-2). The traditional translation of this word, “mystery,” is misleading to the modern English reader because this English word suggests a secret which people have tried to uncover but which they have failed to understand (L&N 28.77).

[8:10]  12 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[8:10]  13 sn A quotation from Isa 6:9. Thus parables both conceal or reveal depending on whether one is open to hearing what they teach.

[28:26]  14 tn Grk “you will hear with hearing” (an idiom).

[28:26]  15 tn Or “seeing”; Grk “you will look by looking” (an idiom).



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA