TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 7:5

Konteks
7:5 Instead, this is what you must do to them: You must tear down their altars, shatter their sacred pillars, 1  cut down their sacred Asherah poles, 2  and burn up their idols.

Ulangan 7:25

Konteks
7:25 You must burn the images of their gods, but do not covet the silver and gold that covers them so much that you take it for yourself and thus become ensnared by it; for it is abhorrent 3  to the Lord your God.

Ulangan 9:21

Konteks
9:21 As for your sinful thing 4  that you had made, the calf, I took it, melted it down, 5  ground it up until it was as fine as dust, and tossed the dust into the stream that flows down the mountain.

Ulangan 9:2

Konteks
9:2 They include the Anakites, 6  a numerous 7  and tall people whom you know about and of whom it is said, “Who is able to resist the Anakites?”

Kisah Para Rasul 23:6

Konteks

23:6 Then when Paul noticed 8  that part of them were Sadducees 9  and the others Pharisees, 10  he shouted out in the council, 11  “Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. I am on trial concerning the hope of the resurrection 12  of the dead!”

Kisah Para Rasul 23:15

Konteks
23:15 So now you and the council 13  request the commanding officer 14  to bring him down to you, as if you were going to determine 15  his case 16  by conducting a more thorough inquiry. 17  We are ready to kill him 18  before he comes near this place.” 19 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:5]  1 sn Sacred pillars. The Hebrew word (מַצֵּבֹת, matsevot) denotes a standing pillar, usually made of stone. Its purpose was to mark the presence of a shrine or altar thought to have been visited by deity. Though sometimes associated with pure worship of the Lord (Gen 28:18, 22; 31:13; 35:14; Exod 24:4), these pillars were usually associated with pagan cults and rituals (Exod 23:24; 34:13; Deut 12:3; 1 Kgs 14:23; 2 Kgs 17:10; Hos 3:4; 10:1; Jer 43:13).

[7:5]  2 sn Sacred Asherah poles. A leading deity of the Canaanite pantheon was Asherah, wife/sister of El and goddess of fertility. She was commonly worshiped at shrines in or near groves of evergreen trees, or, failing that, at places marked by wooden poles (Hebrew אֲשֵׁרִים [’asherim], as here). They were to be burned or cut down (Deut 12:3; 16:21; Judg 6:25, 28, 30; 2 Kgs 18:4).

[7:25]  3 tn The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “abhorrent; detestable”) describes anything detestable to the Lord because of its innate evil or inconsistency with his own nature and character. Frequently such things (or even persons) must be condemned to annihilation (חֵרֶם, kherem) lest they become a means of polluting or contaminating others (cf. Deut 13:17; 20:17-18). See M. Grisanti, NIDOTTE 4:315.

[9:21]  4 tn Heb “your sin.” This is a metonymy in which the effect (sin) stands for the cause (the metal calf).

[9:21]  5 tn Heb “burned it with fire.”

[9:2]  6 sn Anakites. See note on this term in Deut 1:28.

[9:2]  7 tn Heb “great and tall.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “strong,” NIV, NCV, NRSV, NLT).

[23:6]  8 tn BDAG 200 s.v. γινώσκω 4 has “to be aware of someth., perceive, notice, realize”; this is further clarified by section 4.c: “w. ὅτι foll….Ac 23:6.”

[23:6]  9 sn See the note on Sadducees in 4:1.

[23:6]  10 sn See the note on Pharisee in 5:34.

[23:6]  11 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[23:6]  12 tn That is, concerning the hope that the dead will be resurrected. Grk “concerning the hope and resurrection.” BDAG 320 s.v. ἐλπίς 1.b.α states, “Of Israel’s messianic hope Ac 23:6 (. καὶ ἀνάστασις for . τῆς ἀν. [obj. gen] as 2 Macc 3:29 . καὶ σωτηρία).” With an objective genitive construction, the resurrection of the dead would be the “object” of the hope.

[23:15]  13 tn Grk “the Sanhedrin” (the Sanhedrin was the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews).

[23:15]  14 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 10.

[23:15]  15 tn Or “decide.” BDAG 227 s.v. διαγινώσκω has “ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ to make a more thorough examination of his case Ac 23:15.”

[23:15]  16 tn Grk “determine the things about him.”

[23:15]  17 tn The expression “more thorough inquiry” reflects the comparative form of ἀκριβέστερον (akribesteron).

[23:15]  18 sn “We are ready to kill him.” Now those Jews involved in the conspiracy, along with the leaders as accomplices, are going to break one of the ten commandments.

[23:15]  19 tn The words “this place” are not in the Greek text, but are implied.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA