TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Efesus 1:14

Konteks
1:14 who is the down payment 1  of our inheritance, until the redemption of God’s own possession, 2  to the praise of his glory.

Efesus 5:3

Konteks
5:3 But 3  among you there must not be either sexual immorality, impurity of any kind, 4  or greed, as these are not fitting for the saints. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:14]  1 tn Or “first installment,” “pledge,” “deposit.”

[1:14]  sn Down payment. The Greek word ἀρραβών (arrabwn) denotes the first payment or first installment of money or goods which serves as a guarantee or pledge for the completion of the transaction. In the NT the term is used only figuratively of the Holy Spirit as the down payment of the blessings promised by God (it is used also in 2 Cor 1:22 and 5:5). In the “already – not yet” scheme of the NT the possession of the Spirit now by believers (“already”) can be viewed as a guarantee that God will give them the balance of the promised blessings in the future (“not yet”).

[1:14]  2 tn Grk “the possession.”

[5:3]  3 tn The term “But” translates the δέ (de) in a contrastive way in light of the perfect obedience of Jesus in vv. 1-2 and the vices mentioned in v. 3.

[5:3]  4 tn Grk “all impurity.”

[5:3]  5 tn Grk “just as is fitting for saints.” The καθώς (kaqws) was rendered with “as” and the sense is causal, i.e., “for” or “because.” The negative particle “not” (“for these are not proper for the saints”) in this clause was supplied in English so as to make the sense very clear, i.e., that these vices are not befitting of those who name the name of Christ.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA