Efesus 1:22
Konteks1:22 And God 1 put 2 all things under Christ’s 3 feet, 4 and he gave him to the church as head over all things. 5
Efesus 4:2
Konteks4:2 with all humility and gentleness, 6 with patience, bearing with 7 one another in love,
Efesus 5:20
Konteks5:20 always giving thanks to God the Father for each other 8 in the name of our Lord Jesus Christ,
Efesus 6:23
Konteks6:23 Peace to the brothers and sisters, 9 and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
[1:22] 1 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[1:22] 3 tn Grk “his”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.
[1:22] 4 sn An allusion to Ps 8:6.
[1:22] 5 tn Grk “and he gave him as head over all things to the church.”
[4:2] 6 tn Or “meekness.” The word is often used in Hellenistic Greek of the merciful execution of justice on behalf of those who have no voice by those who are in a position of authority (Matt 11:29; 21:5).
[4:2] 7 tn Or “putting up with”; or “forbearing.”
[5:20] 8 tn Grk “for all.” The form “all” can be either neuter or masculine.
[6:23] 9 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).