Efesus 2:18
Konteks2:18 so that 1 through him we both have access in one Spirit to the Father.
Efesus 5:20
Konteks5:20 always giving thanks to God the Father for each other 2 in the name of our Lord Jesus Christ,
Efesus 6:2
Konteks6:2 “Honor your father and mother,” 3 which is the first commandment accompanied by a promise, namely,
Efesus 6:4
Konteks6:4 Fathers, 4 do not provoke your children to anger, 5 but raise them up in the discipline and instruction of the Lord.
[2:18] 1 tn Or “for.” BDAG gives the consecutive ὅτι (Joti) as a possible category of NT usage (BDAG 732 s.v. 5.c).
[5:20] 2 tn Grk “for all.” The form “all” can be either neuter or masculine.
[6:2] 3 sn A quotation from Exod 20:12 and Deut 5:16.
[6:4] 4 tn Or perhaps “Parents” (so TEV, CEV). The plural οἱ πατέρες (Joi patere", “fathers”) can be used to refer to both the male and female parent (BDAG 786 s.v. πατήρ 1.b).
[6:4] 5 tn Or “do not make your children angry.” BDAG 780 s.v. παροργίζω states “make angry.” The Greek verb in Col 3:21 is a different one with a slightly different nuance.