TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Efesus 4:13

Konteks
4:13 until we all attain to the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God – a mature person, attaining to 1  the measure of Christ’s full stature. 2 

Efesus 3:15

Konteks
3:15 from 3  whom every family 4  in heaven and on the earth is named.

Kolose 4:12

Konteks
4:12 Epaphras, who is one of you and a slave 5  of Christ, 6  greets you. He is always struggling in prayer on your behalf, so that you may stand mature and fully assured 7  in all the will of God.

Ibrani 5:14

Konteks
5:14 But solid food is for the mature, whose perceptions are trained by practice to discern both good and evil.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:13]  1 tn The words “attaining to” were supplied in the translation to pick up the καταντήσωμεν (katanthswmen) mentioned earlier in the sentence and the εἰς (eis) which heads up this clause.

[4:13]  2 tn Grk “the measure of the stature of the fullness of Christ.” On this translation of ἡλικία (Jhlikia, “stature”) see BDAG 436 s.v. 3.

[3:15]  3 tn Or “by.”

[3:15]  4 tn Or “the whole family.”

[4:12]  5 tn See the note on “fellow slave” in 1:7.

[4:12]  6 tc ‡ Strong Alexandrian testimony, along with some other witnesses, suggests that ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) follows Χριστοῦ (Cristou, “Christ”; so א A B C I L 0278 33 81 365 629 1175 2464 al lat), but the evidence for the shorter reading is diverse (Ì46 D F G Ψ 075 1739 1881 Ï it sy Hier), cutting across all major texttypes. There can be little motivation for omitting the name of Jesus; hence, the shorter reading is judged to be original. NA27 has ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

[4:12]  7 tn Or “filled.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA