Efesus 5:28
Konteks5:28 In the same way 1 husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.
Efesus 6:6
Konteks6:6 not like those who do their work only when someone is watching 2 – as people-pleasers – but as slaves of Christ doing the will of God from the heart. 3
Efesus 6:13
Konteks6:13 For this reason, take up the full armor of God so that you may be able to stand your ground 4 on the evil day, and having done everything, to stand.
[6:6] 2 tn Grk “not according to eye-service.”
[6:6] 3 tn Grk “from the soul.”
[6:13] 4 tn The term ἀνθίστημι (anqisthmi) carries the idea of resisting or opposing something or someone (BDAG 80 s.v.). In Eph 6:13, when used in combination with στῆναι (sthnai; cf. also στῆτε [sthte] in v. 14) and in a context of battle imagery, it seems to have the idea of resisting, standing firm, and being able to stand your ground.