TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Efesus 1:8

Konteks
1:8 that he lavished on us in all wisdom and insight.

Mazmur 104:24

Konteks

104:24 How many living things you have made, O Lord! 1 

You have exhibited great skill in making all of them; 2 

the earth is full of the living things you have made.

Matius 11:25-27

Konteks
Jesus’ Invitation

11:25 At that time Jesus said, 3  “I praise 4  you, Father, Lord 5  of heaven and earth, because 6  you have hidden these things from the wise 7  and intelligent, and revealed them to little children. 11:26 Yes, Father, for this was your gracious will. 8  11:27 All things have been handed over to me by my Father. 9  No one knows the Son except the Father, and no one knows the Father except the Son and anyone to whom the Son decides 10  to reveal him.

Roma 11:33

Konteks

11:33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways!

Roma 11:1

Konteks
Israel’s Rejection not Complete nor Final

11:1 So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.

Kolose 1:24

Konteks

1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ.

Kolose 2:7

Konteks
2:7 rooted 11  and built up in him and firm 12  in your 13  faith just as you were taught, and overflowing with thankfulness.

Kolose 2:1

Konteks

2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, 14  and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face. 15 

Titus 3:1

Konteks
Conduct Toward Those Outside the Church

3:1 Remind them to be subject to rulers and 16  authorities, to be obedient, to be ready for every good work.

Wahyu 5:12

Konteks
5:12 all of whom 17  were singing 18  in a loud voice:

“Worthy is the lamb who was killed 19 

to receive power and wealth

and wisdom and might

and honor and glory and praise!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[104:24]  1 tn Heb “How many [are] your works, O Lord.” In this case the Lord’s “works” are the creatures he has made, as the preceding and following contexts make clear.

[104:24]  2 tn Heb “all of them with wisdom you have made.”

[11:25]  3 tn Grk “At that time, answering, Jesus said.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

[11:25]  4 tn Or “thank.”

[11:25]  5 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.

[11:25]  6 tn Or “that.”

[11:25]  7 sn See 1 Cor 1:26-31.

[11:26]  8 tn Grk “for (to do) thus was well-pleasing before you,” BDAG 325 s.v. ἔμπροσθεν 1.b.δ; speaking of something taking place “before” God is a reverential way of avoiding direct connection of the action to him.

[11:27]  9 sn This verse has been noted for its conceptual similarity to teaching in John’s Gospel (10:15; 17:2). The authority of the Son and the Father are totally intertwined.

[11:27]  10 tn Or “wishes”; or “intends”; or “plans” (cf. BDAG 182 s.v. βούλομαι 2.b). Here it is the Son who has sovereignty.

[2:7]  11 tn Or “having been rooted.”

[2:7]  12 sn The three participles rooted, built up, and firm belong together and reflect three different metaphors. The first participle “rooted” (perfect tense) indicates a settled condition on the part of the Colossian believers and refers to horticulture. The second participle “built up” (present passive) comes from the world of architecture. The third participle “firm [established]” (present passive) comes from the law courts. With these three metaphors (as well as the following comment on thankfulness) Paul explains what he means when he commands them to continue to live their lives in Christ. The use of the passive probably reflects God’s activity among them. It was he who had rooted them, had been building them up, and had established them in the faith (cf. 1 Cor 3:5-15 for the use of mixed metaphors).

[2:7]  13 tn The Greek text has the article τῇ (th), not the possessive pronoun ὑμῶν (Jumwn), but the article often functions as a possessive pronoun and was translated as such here (ExSyn 215).

[2:1]  14 tn Or “I want you to know how hard I am working for you…”

[2:1]  15 tn Grk “as many as have not seen my face in the flesh.”

[3:1]  16 tc Most later witnesses (D2 0278 Ï lat sy) have καί (kai, “and”) after ἀρχαῖς (arcai", “rulers”), though the earliest and best witnesses (א A C D* F G Ψ 33 104 1739 1881) lack the conjunction. Although the καί is most likely not authentic, it has been added in translation due to the requirements of English style. For more discussion, see TCGNT 586.

[5:12]  17 tn The words “all of whom” are not in the Greek text, but have been supplied to indicate the resumption of the phrase “the voice of many angels” at the beginning of the verse.

[5:12]  18 tn Grk “saying.”

[5:12]  19 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA