TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 6:9

Konteks
6:9 Then let this clothing and this horse be given to one of the king’s noble officials. Let him 1  then clothe the man whom the king wishes to honor, and let him lead him about through the plaza of the city on the horse, calling 2  before him, ‘So shall it be done to the man whom the king wishes to honor!’”

Ayub 40:10

Konteks

40:10 Adorn yourself, then, with majesty and excellency,

and clothe yourself with glory and honor!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:9]  1 tc The present translation reads with the LXX וְהִלְבִּישׁוֹ (vÿhilbisho, “and he will clothe him”) rather than the reading of the MT וְהִלְבִּישׁוּ (vÿhilbishu, “and they will clothe”). The reading of the LXX is also followed by NAB, NRSV, TEV, CEV, and NLT. Likewise, the later verbs in this verse (“cause him to ride” and “call”) are better taken as singulars rather than plurals.

[6:9]  2 tn Heb “and let them call” (see the previous note).



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA