Ester 2:9
Konteks2:9 This young woman pleased him, 1 and she found favor with him. He quickly provided her with her cosmetics and her rations; he also provided her with the seven specially chosen 2 young women who were from the palace. He then transferred her and her young women to the best quarters in the harem. 3
Ester 1:10
Konteks1:10 On the seventh day, as King Ahasuerus was feeling the effects of the wine, 4 he ordered Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs who attended him, 5
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[2:9] 1 tn Heb “was good in his eyes”; NLT “Hegai was very impressed with Esther.”
[2:9] 2 tn Heb “being looked at (with favor).”
[2:9] 3 tn Heb “of the house of the women” (so KJV, ASV). So also in vv. 11, 13, 14.
[1:10] 4 tn Heb “as the heart of the king was good with the wine.” Here the proper name (King Ahasuerus) has been substituted for the title in the translation for stylistic reasons.
[1:10] 5 tn Heb “King Ahasuerus”; here the proper name has been replaced by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons. Cf. similarly NIV, NCV, CEV, NLT “King Xerxes.”