TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 3:12

Konteks

3:12 So the royal scribes 1  were summoned in the first month, on the thirteenth day of the month. Everything Haman commanded was written to the king’s satraps 2  and governors who were in every province and to the officials of every people, province by province according to its script and people by people according to its language. In the name of King Ahasuerus it was written and sealed with the king’s signet ring.

Ester 3:1

Konteks
Haman Conspires to Destroy the Jews

3:1 Some time later 3  King Ahasuerus promoted 4  Haman the son of Hammedatha, the Agagite, exalting him and setting his position 5  above that of all the officials who were with him.

Kisah Para Rasul 21:8

Konteks
21:8 On the next day we left 6  and came to Caesarea, 7  and entered 8  the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, 9  and stayed with him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:12]  1 tn Or “secretaries” (so NIV, NRSV, NLT).

[3:12]  2 tn Or “princes” (so NLT); CEV “highest officials.”

[3:1]  3 tn Heb “after these things” (so KJV, ASV); NAB, NASB, NIV “After these events.”

[3:1]  4 tn Heb “made great”; NAB “raised…to high rank”; NIV “honored.”

[3:1]  sn The promotion of Haman in 3:1 for reasons unexplained contrasts noticeably with 2:19-23, where Mordecai’s contribution to saving the king’s life goes unnoticed. The irony is striking.

[3:1]  5 tn Heb “chair”; KJV, NRSV “seat”; NASB “established his authority.”

[21:8]  6 tn Grk “On the next day leaving, we came.” The participle ἐξελθόντες (exelqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[21:8]  7 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1. This was another 40 mi (65 km).

[21:8]  map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[21:8]  8 tn Grk “and entering…we stayed.” The participle εἰσελθόντες (eiselqonte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[21:8]  9 sn Philip was one of the seven deacons appointed in the Jerusalem church (Acts 6:1-7).



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA