Ester 5:2
Konteks5:2 When the king saw Queen Esther standing in the court, she met with his approval. 1 The king extended to Esther the gold scepter that was in his hand, and Esther approached and touched the end of the scepter.
Ester 5:8
Konteks5:8 If I have found favor in the king’s sight and if the king is inclined 2 to grant my request and perform my petition, let the king and Haman come tomorrow to the banquet that I will prepare for them. At that time 3 I will do as the king wishes. 4
[5:2] 1 tn Heb “she obtained grace in his eyes”; NASB “she obtained favor in his sight”; NIV “he was pleased with her”; NLT “he welcomed her.”
[5:8] 2 tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13.
[5:8] 3 tn Heb “and tomorrow” (so NASB); NAB, NRSV “and then.”
[5:8] 4 tn Heb “I will do according to the word of the king,” i.e., answer the question that he has posed. Cf. NCV “Then I will answer your question about what I want.”